Lyrics and translation Israel & New Breed - Everybody Knows - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Knows - Live
Всем Известно - Live
Do
you
feel
the
changing
of
the
weather
Чувствуешь,
как
меняется
погода?
Do
you
hear
the
music
in
the
air
Слышишь
музыку
в
воздухе?
Do
you
see
all
the
smiling
faces
Видишь
все
эти
улыбающиеся
лица?
Do
you
really
know
Ты
действительно
знаешь?
What
everybody
everywhere
here
knows
То,
что
все
вокруг
знают?
Oh
so
so
wonderful
О,
так
чудесно,
Oh
everybody
knows
О,
все
знают,
Oh
so
so
wonderful
О,
так
чудесно,
Everybody
knows
it's
Christmas
time
Все
знают,
что
настало
Рождество.
Feel
the
love
of
giving
and
receiving
Почувствуй
любовь
дарения
и
получения,
Hear
the
songs
silent
night
holy
night
Услышь
песни
"Тихая
ночь,
святая
ночь",
Angels
we
have
heard
on
high
"Ангелов
мы
слышали
в
небесах",
Joy
to
the
world
the
Lord
is
come
"Радость
миру,
Господь
пришел",
See
the
choir
swaying
to
the
rhythm
hallelujah
Посмотри,
как
хор
раскачивается
в
ритме,
аллилуйя,
They
all
know
it's
the
most
wonderful
time
of
the
year
Все
они
знают,
что
это
самое
чудесное
время
года.
Oh
so,
so
wonderful
О,
так
чудесно,
So
wonderful
Так
чудесно,
Oh
everybody
knows
О,
все
знают,
Everybody
knows
Все
знают,
Oh
so,
so
wonderful
О,
так
чудесно,
Everybody
knows
it's
Christmas
time
Все
знают,
что
настало
Рождество.
Oh
so,
so
wonderful
О,
так
чудесно,
So
wonderful
Так
чудесно,
Oh
everybody
knows
О,
все
знают,
Everybody
knows
Все
знают,
Oh
so,
so
wonderful
О,
так
чудесно,
Everybody
knows
it's
Christmas
time
Все
знают,
что
настало
Рождество.
More
than
a
feelin'
more
than
a
season
Больше,
чем
чувство,
больше,
чем
время
года,
A
chance
for
seizin'
the
moments
Шанс
воспользоваться
моментами,
You've
been
given
for
a
reason
Которые
тебе
даны
не
просто
так,
The
greatest
present
you
can
give
Самый
большой
подарок,
который
ты
можешь
сделать,
Is
you
and
you
alone
everybody
knows
Это
ты
и
только
ты,
все
знают.
What
in
the
world
is
going
on
when
people
try
Что
же
происходит
в
мире,
когда
люди
пытаются
To
take
and
remove
the
Christ
Убрать
Христа
Right
out
of
Christmas
time
Прямо
из
Рождества?
It's
a
life
that
is
lived
that
and
nothing
more
Это
жизнь,
которую
проживают,
и
ничего
более.
One
holy
day
but
what
about
Один
святой
день,
но
как
насчет
The
other
three-hundred
and
sixty-four
Остальных
трехсот
шестидесяти
четырех?
Everybody
yeah
everybody
everywhere
can
I
share
Все,
да,
все
повсюду,
могу
ли
я
поделиться,
More
than
ever
it's
a
time
to
love
and
a
time
to
care
Больше,
чем
когда-либо,
это
время
любить
и
заботиться.
Everybody
needs
to
know
what
you
know
Все
должны
знать
то,
что
знаешь
ты.
Everybody
knows
it's
Christmas
time
Все
знают,
что
настало
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luther Hanes, Meleasa Houghton, Israel Houghton
Attention! Feel free to leave feedback.