Kevin Costner & Modern West - 90 Miles an Hour - translation of the lyrics into German

90 Miles an Hour - Modern West , Kevin Costner translation in German




90 Miles an Hour
90 Meilen pro Stunde
I've got a radio in my Chevrolet
Ich habe ein Radio in meinem Chevrolet
Been playing rock and roll just to stay awake
Ich lasse Rock and Roll laufen, nur um wach zu bleiben
I'm, I'm breathing desert air, I got windows down
Ich, ich atme Wüstenluft, die Fenster sind unten
I'm going anywhere, now I'm finally out
Ich fahre irgendwohin, jetzt bin ich endlich raus
I'm 90 miles an hour down the highway, baby
Ich fahre mit 90 Meilen pro Stunde die Autobahn entlang, Baby
I can't turn around
Ich kann nicht umdrehen
Ain't nothing left behind me
Hinter mir ist nichts mehr
But the ghosts I'm leaving in the cold, cold ground
Außer den Geistern, die ich im kalten, kalten Boden zurücklasse
Well, some thing's kept me back since I was young
Nun, etwas hat mich zurückgehalten, seit ich jung war
I thought the world was flat for way too long
Ich dachte viel zu lange, die Welt sei flach
I always dreamed about a brand new start
Ich habe immer von einem brandneuen Anfang geträumt
A new day in a new place, now I'm finally out
Ein neuer Tag an einem neuen Ort, jetzt bin ich endlich raus
I'm 90 miles an hour down the highway, baby
Ich fahre mit 90 Meilen pro Stunde die Autobahn entlang, Baby
I can't turn around
Ich kann nicht umdrehen
Ain't nothing left behind me
Hinter mir ist nichts mehr
But the ghosts I'm leaving in the cold, cold ground
Außer den Geistern, die ich im kalten, kalten Boden zurücklasse
I'm 90 miles an hour down the highway, baby
Ich fahre mit 90 Meilen pro Stunde die Autobahn entlang, Baby
I can't slow down
Ich kann nicht langsamer werden
Ain't nothing left behind me
Hinter mir ist nichts mehr
But the ghosts I'm leaving in the ground
Außer den Geistern, die ich im Boden zurücklasse
In the ground, oh, in the ground
Im Boden, oh, im Boden
Well, I don't care where this long road ends
Nun, es ist mir egal, wo diese lange Straße endet
I'll drive right off the map just to start again
Ich fahre direkt von der Landkarte runter, nur um wieder anzufangen
I'm 90 miles an hour down the highway, baby
Ich fahre mit 90 Meilen pro Stunde die Autobahn entlang, Baby
I can't turn around
Ich kann nicht umdrehen
Ain't nothing left behind me
Hinter mir ist nichts mehr
But the ghosts I'm leaving in the cold, cold ground
Außer den Geistern, die ich im kalten, kalten Boden zurücklasse
I'm 90 miles an hour down the highway, baby
Ich fahre mit 90 Meilen pro Stunde die Autobahn entlang, Baby
I can't slow down
Ich kann nicht langsamer werden
Ain't nothing left behind me
Hinter mir ist nichts mehr
But the ghosts I'm leaving in the ground
Außer den Geistern, die ich im Boden zurücklasse
90 miles an hour, 90 miles an hour
90 Meilen pro Stunde, 90 Meilen pro Stunde





Writer(s): Teddy Morgan, Kevin Michael Costner, Park Chisolm, Park Chisholm


Attention! Feel free to leave feedback.