Kevin Costner & Modern West - Lights to Change - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Costner & Modern West - Lights to Change




Lights to Change
Огни перемен
Sometimes I wake up and I wanna take a drive
Иногда я просыпаюсь и хочу просто сесть за руль,
Just to feel the highway and know I'm still alive
Чтобы почувствовать дорогу и знать, что я всё ещё живой.
Lately it seems I can't get up to speed
В последнее время я никак не могу набрать скорость,
Don't know what I want, and I don't know what I need
Не знаю, чего хочу, и не знаю, что мне нужно.
I'm waiting for the lights to change
Я жду, когда переключатся огни,
In my head it's green to red - and back to green
В моей голове горит то зелёный, то красный, то снова зелёный.
I'm not myself these days
Я сам не свой в эти дни
And I don't know what it means
И не знаю, что это значит.
But I'm waiting for the lights to change
Но я жду, когда переключатся огни.
Seems like we all caught get up in the same old race
Похоже, мы все попали в одну и ту же гонку,
Our little fears, the passing years, and the empty chase
Наши маленькие страхи, проходящие годы и пустая погоня.
And then we come up cold in the middle of nowhere
А потом мы оказываемся в полной глуши,
Fighting hard to breathe, fighting hard for air
Отчаянно борясь за глоток воздуха.
I'm waiting for the lights to change
Я жду, когда переключатся огни,
In my head there green to red
В моей голове то зелёный, то красный,
And back to green
И снова зелёный.
I'm not myself these days
Я сам не свой в эти дни
And I don't know what it means
И не знаю, что это значит.
But I'm waiting for the lights to change
Но я жду, когда переключатся огни.
A little push, a little shove,
Немного напора, немного толчка,
A little luck, a little love
Немного удачи, немного любви.
And then the past goes past and we survive
И тогда прошлое остаётся позади, и мы выживаем,
With our heart still beating, and we know we're still alive
С бьющимся сердцем, и мы знаем, что мы всё ещё живы.
A little sunshine and we're back again
Немного солнца, и мы снова в строю,
And we forget just where we've been
И мы забываем, где были.
I'm waiting for the lights to change
Я жду, когда переключатся огни,
In my head there green to red
В моей голове то зелёный, то красный,
And back to green
И снова зелёный.
I'm not myself these days
Я сам не свой в эти дни
And I don't know what it means
И не знаю, что это значит.
But I'm waiting for the lights to change
Но я жду, когда переключатся огни.
Waiting for the lights to change
Жду, когда переключатся огни.





Writer(s): Park Chisolm, Kevin Michael Costner


Attention! Feel free to leave feedback.