Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parábola del Sembrador
Gleichnis vom Sämann
He
aquí,
el
sembrador
salió
a
sembrar.
Siehe,
der
Sämann
ging
aus,
um
zu
säen,
meine
Liebste.
4 Y
mientras
sembraba,
4 Und
während
er
säte,
Parte
de
la
semilla
cayó
junto
al
fiel
ein
Teil
der
Saat
neben
den
Camino;
y
vinieron
las
aves
y
la
comieron.
Weg;
und
die
Vögel
kamen
und
fraßen
sie
auf.
5 Parte
cayó
en
pedregales,
donde
no
había
mucha
tierra;
5 Ein
Teil
fiel
auf
felsigen
Boden,
wo
nicht
viel
Erde
war;
Y
brotó
pronto,
porque
no
tenía
profundidad
de
tierra;
und
es
ging
schnell
auf,
weil
es
keine
tiefe
Erde
hatte;
6 pero
salido
el
sol,
se
quemó;
y
porque
no
tenía
raíz,
se
secó.
6 als
aber
die
Sonne
aufging,
wurde
es
verbrannt;
und
weil
es
keine
Wurzel
hatte,
verdorrte
es.
7 Y
parte
cayó
entre
espinos;
y
los
espinos
crecieron,
y
la
ahogaron.
7 Und
ein
Teil
fiel
unter
die
Dornen;
und
die
Dornen
wuchsen
und
erstickten
es.
8 Pero
parte
cayó
en
buena
tierra,
y
dio
fruto,
8 Aber
ein
Teil
fiel
auf
guten
Boden
und
brachte
Frucht,
Cuál
a
ciento,
cuál
a
sesenta,
y
cuál
a
treinta
por
uno.
einiges
hundertfach,
einiges
sechzigfach
und
einiges
dreißigfach.
9 El
que
tiene
oídos
para
oír,
oiga.
9 Wer
Ohren
hat
zu
hören,
der
höre,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Esquilin
Album
Matices
date of release
02-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.