Lyrics and translation 33scrap - Daft Punk
Swear
that
this
kinda
like
deep
shock
Клянусь,
что
это
похоже
на
глубокий
шок
Scrap
he
came
back
with
some
black
tales
Скрап,
он
вернулся
с
какими-то
мрачными
историями
Came
back,
came
back
Вернулся,
вернулся
обратно
These
lost
wails
Эти
потерянные
вопли
Yeah
lost
wails
uh
Да,
потерянные
вопли,
ух
Nine
in
the
whip
now
Теперь
девять
в
кнуте
Nine
in
this
bitch
Девять
в
этой
сучке
There's
nine
in
this
bitch
and
the
red
blue
В
этой
сучке
девять,
а
красный
синий
Flash
in
the
dark
Вспыхивает
в
темноте
Fill
up
the
room
quick
Быстро
заполняет
комнату
A
slow
death
just
a
splash
in
the
pan
Медленная
смерть
- всего
лишь
всплеск
на
сковороде
Head
to
that
place
Отправляйся
в
это
место
Top
going
north
north
Вершина,
идущая
на
север,
на
север
Top
going
way
up
Вершина
уходит
далеко
вверх
Race
an
illusion
we
cook
up
a
new
one
we
on
to
the
next
one,
yuh
Гоняемся
за
иллюзией,
мы
создаем
новую,
мы
переходим
к
следующей,
да
Race
an
illusion
we
cook
up
a
new
one
we
on
to
the
next
one,
yuh
Гоняемся
за
иллюзией,
мы
создаем
новую,
переходим
к
следующей,
ага
Swirl
with
the
slip
of
suggestions
Кружимся
в
вихре
предложений
I
can't
know
Я
не
могу
знать
I
don't
know
I'll
owe
loss
Я
не
знаю,
что
я
понесу
убытки
This
steep
cost
I
swear
Клянусь,
это
дорого
обойдется
This
steep
cost
I
swear
Клянусь,
это
дорого
обойдется
The
case
caught
a
cold
for
a
minute
Кейс
на
минуту
замерз
Now
worthless
and
full
Теперь
бесполезный
и
полный
Now
worthless
and
full,
it's
me
Теперь
бесполезный
и
полный,
это
я
Yeah
but
I
got
Да,
но
у
меня
есть
Wonderful
mirth
to
disperse
all
this
hurt
yuh
Чудесное
веселье
рассеивает
всю
эту
боль,
да
The
curse
take
a
turn
in
a
second
Проклятие
сменяется
через
секунду
The
course
never
caters
to
fools
nuh
Курс
никогда
не
рассчитан
на
дураков,
да
You
musta
distrusted
the
warnings
you
met
coming
here
Ты,
должно
быть,
не
поверил
предупреждениям,
с
которыми
столкнулся,
когда
шел
сюда
No
fools,
no
fools
Дураков
нет,
нет
дураков
Damn
man
Черт
возьми,
чувак
Though
I
can
see
what
they
see
Хотя
я
вижу
то,
что
видят
они
Damn
man
Черт
возьми,
чувак
Seem
kinda
obvious
Кажется
очевидным
Seem
like
some
bullshit
Кажется
какой-то
ерундой
This
sea
swell
won't
sit
well,
don't
trust
this
wave
Эта
морская
зыбь
не
успокоит,
не
доверяй
этой
волне
Your
might
might
slip
Твоя
мощь
может
ослабнуть
You'll
fucking
dip
Ты,
блядь,
упадешь
Damn
man
Черт
возьми,
чувак
Dip
when
you
see
me
Упадешь,
когда
увидишь
меня
He
got
some
free
hurt
Он
получил
бесплатную
травму
Some
curt
cuts
to
kid
stuff
Несколько
коротких
комментариев
к
детским
вещам
Yeah
curt
cuts
Да,
короткие
комментарии
Earth
underfoot
Земля
под
ногами
Earth
underfoot
Земля
под
ногами
Earth
underfoot
should
turn
gold
in
his
wake
uh
Земля
под
ногами
должна
стать
золотой
на
его
пути,
э-э
The
presence
a
blessing
how
long
til'
they
get
it?
Присутствие
- благословение,
как
долго
они
его
получат?
The
presence
a
blessing
how
long
til'
they
get
it?
Присутствие
- благословение,
как
долго
они
его
получат?
Cop
me
some
trees
Принеси
мне
несколько
деревьев
Capture
the
essence
of
cancerous
energy,
put
it
up
into
some
bars
Уловите
суть
раковой
энергии,
воплотите
ее
в
нескольких
батончиках
Now
they
speak
angrily,
looking
straight
down
on
me
Теперь
они
говорят
сердито,
глядя
прямо
на
меня
сверху
вниз
Don't
you
see
energy,
talent
and
history
mixing
in
synergy?
Разве
вы
не
видите,
как
энергия,
талант
и
история
смешиваются
в
синергии?
Elements
swirling
and
meshing
and
crashing
together,
nuh?
Элементы
кружатся,
переплетаются
и
сталкиваются
друг
с
другом,
не
так
ли?
Maybe
the
ego
as
real
as
they
tell
it
Может
быть,
эго
так
реально,
как
они
об
этом
говорят
Maybe
the
ego
as
real
as
they
tell
it
Может
быть,
эго
так
реально,
как
они
об
этом
говорят
Real
things
seem
fake
when
lies
lose
focus,
in
that
I
trust
Реальные
вещи
кажутся
фальшивыми,
когда
ложь
теряет
фокус,
в
это
я
верю
Post-blackout,
the
rap
cap
immense
now
После
затмения
популярность
рэпа
сейчас
огромна
They
struggle
with
sense
Они
борются
со
смыслом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Francis, Jack Van Rynswoud
Attention! Feel free to leave feedback.