Lyrics and translation 33scrap - The Breakaways (Even My Homies)
The Breakaways (Even My Homies)
Беглецы (Даже мои кореша)
Yeah
at
the
end
of
it
all
Да,
в
конце
концов,
Now
that
we
learned
how
to
fall
Теперь,
когда
мы
узнали,
как
падать,
Now
that
we
learned
how
to
fall
Теперь,
когда
мы
узнали,
как
падать,
Still
ain't
about
shit
Всё
по-прежнему
ни
о
чём,
Still
ain't
about
shit
Всё
по-прежнему
ни
о
чём.
Angry
and
lavish,
the
madness
it
spills
Злой
и
шикарный,
безумие
льётся
через
край,
Hazy
and
sluggish,
the
luggage
to
heavy,
yuh
Туманный
и
вялый,
багаж
слишком
тяжёл,
да,
Hazy
and
sluggish,
the
luggage
to
heavy,
yuh
Туманный
и
вялый,
багаж
слишком
тяжёл,
да,
All
these
backed
up
decisions
Все
эти
отложенные
решения,
Back
to
a
lack
in
remission,
admission
just
seem
like
a
lost
cause
Возврат
к
отсутствию
прощения,
признание
просто
кажется
безнадёжным
делом.
We
dip
quick
Мы
быстро
сматываемся,
Back
to
the
crib
and
we
loosen
these
limbs
Возвращаемся
в
берлогу
и
расслабляем
конечности,
Feel
like
I'm
losing
these
limbs
Такое
чувство,
будто
я
теряю
конечности,
Loud
like
some
smog
in
the
mind
Громко,
как
смог
в
голове,
Feel
like
the
cashier
at
Domino's
smelled
all
the
weed
on
my
breath
Чувствую,
как
кассир
в
Domino's
учуял
всю
траву
у
меня
изо
рта.
He
Earth's
salt
embodied,
pretty
sure
Он
— соль
Земли
во
плоти,
уверен,
Even
my
homies
don't
like
me,
nah
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет.
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет.
They
ain't
really
sensing
the
importance
yet
Они
пока
не
до
конца
понимают
важность,
What's
left
to
assess
is
the
remnants
he
left
when
he
left
Всё,
что
осталось
оценить
— это
остатки,
которые
он
оставил,
когда
ушёл.
Could
have
been
best
of
the
rest
Мог
бы
быть
лучшим
из
лучших.
What
don't
you
get?
Чего
ты
не
понимаешь?
Loans
for
the
mind
space
a
race
lost
a
long
time
ago
Кредиты
для
разума,
проигранная
гонка
давным-давно.
Feel
like
a
myth
Чувствую
себя
мифом,
The
feelings
in
mist
Чувства
в
тумане,
In
midst
of
rejection,
if
only
you
knew
В
разминку
отказа,
если
бы
ты
только
знала,
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знала.
Sold
out
to
sell
outs,
sold
out
to
sell
outs
Распроданы
предателям,
распроданы
предателям,
The
hope
slim,
too
thin
for
repentance
Надежда
слаба,
слишком
тонка
для
раскаяния.
I'm
too
old
and
too
cold
now
Я
слишком
стар
и
слишком
холоден
сейчас,
Some
lack
on
a
tight
rope
Некоторым
не
хватает
на
тугой
верёвке,
Like
quick
death
to
ripe
hope
Как
быстрая
смерть
для
спелой
надежды.
He
wound
tight,
and
been
right
Он
был
напряжён
и
был
прав,
They
shy
from
the
presence
Они
уклоняются
от
присутствия,
I'm
leverage,
they
levers
and
age
with
the
cages
they
cram
in
to
Я
— рычаг,
они
— рычаги
и
стареют
вместе
с
клетками,
в
которые
они
себя
загоняют.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знала,
We
now
eternal,
sleep
bout
as
deep
as
a
tunnel
to
China
Теперь
мы
вечны,
спим
так
же
крепко,
как
туннель
в
Китай.
I
swear
that,
he
no
fun
Клянусь,
он
не
весельчак,
I
fly
on,
my
stone
rolls
Я
лечу
дальше,
мой
камень
катится,
I'm
left
cold,
to
revolt
Я
остался
холоден,
чтобы
восстать,
Actively
send
for
me,
seamless
and
pander-free
Активно
шлите
за
мной,
без
швов
и
лести,
Come
for
the
enemy,
ain't
got
a
sight
of
me,
nuh
Идите
за
врагом,
меня
не
видно,
нет.
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет,
Even
my
homies
Даже
мои
кореша,
Even
my
homies
don't
like
me,
nuh
Даже
мои
кореша
меня
не
выносят,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Francis
Attention! Feel free to leave feedback.