Lyrics and translation Tiësto feat. Stargate & Aloe Blacc - Carry You Home (feat. StarGate & Aloe Blacc) [Tiësto's Big Room Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry You Home (feat. StarGate & Aloe Blacc) [Tiësto's Big Room Mix]
Отнесу тебя домой (feat. StarGate & Aloe Blacc) [Tiësto's Big Room Mix]
Everybody
needs
a
little
room
to
make
mistakes
У
каждого
должно
быть
немного
пространства
для
ошибок,
You
don't
have
to
be
so
perfect
Тебе
не
нужно
быть
идеальной.
You
can
go
at
your
own
pace
Ты
можешь
двигаться
в
своем
собственном
темпе.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
себя
настоящую,
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
почувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
себя
настоящую,
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
почувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
When
you're
tired
and
you're
weary
Когда
ты
устала
и
измотана,
And
you
have
no
strength
to
go
on
И
у
тебя
нет
сил
идти
дальше.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться,
And
all
you've
had
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
верила,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Everyone
deserves
a
little
precious
time
Каждый
заслуживает
немного
драгоценного
времени,
To
stumble
till
they
find
a
little
peace
of
mind
Чтобы
спотыкаться,
пока
не
найдет
немного
покоя.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
себя
настоящую,
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
почувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу.
Just
show
me
the
real
you
Просто
покажи
мне
себя
настоящую,
So
that
I
can
feel
you
Чтобы
я
мог
почувствовать
тебя.
I
promise
I
won't
let
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
When
you're
tired
and
you're
weary
Когда
ты
устала
и
измотана,
And
you
have
no
strength
to
go
on
И
у
тебя
нет
сил
идти
дальше.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться,
And
all
you've
had
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
верила,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой,
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться,
And
all
you've
had
faith
in
is
gone
И
все,
во
что
ты
верила,
исчезло.
Let
me
carry
you
home
Позволь
мне
отнести
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tijs Verwest, Tor Hermansen, Egbert Dawkins
Attention! Feel free to leave feedback.