Louis Armstrong & Bing Crosby - Gone Fishin' - translation of the lyrics into German




Gone Fishin'
Angeln gegangen
I'll tell you why I can't find you
Ich sag dir, warum ich dich nicht finden kann
Every time I go out to your place
Jedes Mal, wenn ich zu dir komme
You gone fishin'
Du bist angeln gegangen
Well, how you know?
Na, woher weißt du das?
Well, there's a sign upon your door
Na, da ist ein Schild an deiner Tür
Gone fishin'
Angeln gegangen
I'm real gone man
Ich bin echt weg, Mann
You ain't workin' anymore
Du arbeitest nicht mehr
Could be?
Könnte sein?
There's your hoe out in the sun
Da liegt deine Hacke draußen in der Sonne
Where you left a row half done
Wo du eine Reihe halbfertig gelassen hast
You claim that hoein' ain't no fun
Du behauptest, Hacken macht keinen Spaß
Well, I can prove it
Na, das kann ich beweisen
You ain't got no ambition
Du hast keinen Ehrgeiz
Gone fishin' by a shady wady pool
Angeln gegangen an einem schattigen Teich
Shangrila, really la
Shangri-La, wirklich la
I'm wishin' I could be that kind of fool
Ich wünschte, ich könnte so ein Narr sein
Shall I twist your arm?
Soll ich dich überreden?
I'd say no more work for mine
Ich würde sagen, keine Arbeit mehr für mich
Welcome to the club
Willkommen im Club
On my door I'd hang a sign
An meine Tür würde ich ein Schild hängen
Gone fishin' instead of just a-wishin'
Angeln gegangen, statt nur zu wünschen
Papa Bing
Papa Bing
Yeah, Louis
Ja, Louis
I stopped by your place a time or two lately
Ich war neulich ein- oder zweimal bei dir
And you aren't home either
Und du warst auch nicht zu Hause
Well, I'm a busy man Louis, I got a lotta deals cookin'
Na, ich bin ein beschäftigter Mann, Louis, ich habe eine Menge Geschäfte am Laufen
I was probably tied up at the studio
Ich war wahrscheinlich im Studio beschäftigt
You weren't tied up you dog
Du warst nicht beschäftigt, du Schlingel
You was just plain old
Du warst einfach nur ganz normal
Gone fishin'
Angeln gegangen
There's a sign upon your door
Da ist ein Schild an deiner Tür
Pops, don't blab it around, will you?
Pops, plauder es nicht aus, ja?
Gone fishin'
Angeln gegangen
Keep it shady, I got me a big one staked out
Halt's geheim, ich hab' da einen Dicken ausgekundschaftet
Mmm, you ain't workin' anymore
Mmm, du arbeitest nicht mehr
I don't have to work, I got me a piece of Gary
Ich muss nicht arbeiten, ich hab' meinen Anteil an Gary
Cows need milkin' in the barn
Kühe müssen im Stall gemolken werden
I have the twins on that detail, they each take a side
Dafür habe ich die Zwillinge eingeteilt, jeder nimmt eine Seite
But you just don't give a darn
Aber es ist dir einfach egal
Give 'em four bits a cow and hand lotion
Gib ihnen vier Bits pro Kuh und Handcreme
You just never seem to learn
Du scheinst es einfach nie zu lernen
Man, you taught me
Mann, du hast es mir beigebracht
You ain't got no ambition
Du hast keinen Ehrgeiz
You're convincin' me
Du überzeugst mich
Gone fishin'
Angeln gegangen
Got your hound dog by your side
Hast deinen Jagdhund an deiner Seite
That's old Cindy-Lou goin' with me
Das ist die alte Cindy-Lou, die mit mir geht
Gone fishin'
Angeln gegangen
Fleas are bitin' at his hide
Flöhe beißen sie ins Fell
Get away from me boy, you botherin' me
Geh weg von mir, Junge, du störst mich
Mmm, folks won't find us now because
Mmm, die Leute finden uns jetzt nicht, weil
Mister Satch and Mister Cross
Mister Satch und Mister Cross
We gone fishin' instead of just a-wishin'
Wir sind angeln gegangen, statt nur zu wünschen
Oh yeah
Oh ja





Writer(s): Nick A. Kenny, Charles F. Kenny


Attention! Feel free to leave feedback.