Chris Norman feat. Suzi Quatro - A Stranger with You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Norman feat. Suzi Quatro - A Stranger with You




A Stranger with You
Незнакомец с тобой
All those lonely nights without you,
Все эти одинокие ночи без тебя,
Countless calls from Baltimore,
Бесчисленные звонки из Балтимора,
Tomorrow always seems so far away,
Завтра всегда кажется таким далеким,
And you didn't have to tell me things
И тебе не нужно было говорить мне вещи,
Never said before,
Которые никогда не говорила раньше,
When you couldn't think of anything to say.
Когда ты не могла придумать, что сказать.
But you may call it love and undertsaing
Ты можешь называть это любовью и пониманием,
Oh but I don't call it anything at all,
Но я не называю это никак,
Am I really on your mind,
Я действительно занимаю твои мысли,
Or am I just takin' up your time?
Или я просто отнимаю твое время?
Well, I don't know anymore...
Что ж, я больше не знаю...
And for all the hestitation you've been feelin' inside,
И несмотря на все колебания, которые ты чувствовала внутри,
Well, I've been feelin' it too,
Я тоже их чувствовал,
Though you may be be a stranger to paradise,
Хотя ты можешь быть незнакомкой в раю,
Why should I be a stranger with you?
Почему я должен быть незнакомцем с тобой?
I miss the wakin' every morning
Мне не хватает пробуждений каждое утро,
You never know how bad,
Ты и не представляешь, насколько сильно,
I don't miss the way you said goodbye
Мне не хватает того, как ты прощалась,
And I can't go on forver losin' everythin' I had
И я не могу вечно терять все, что имел,
While you keep on tellin' me how hard you tried.
Пока ты продолжаешь говорить мне, как сильно старалась.
You may call it love and undertsaing
Ты можешь называть это любовью и пониманием,
Oh, but I don't call it anything at all,
Но я не называю это никак,
Is it somethin' you can't say
Это то, что ты не можешь сказать,
Or is it time for us to walk away?
Или нам пора расстаться?
I just don't know anymore...
Я просто больше не знаю...
And for all the hestitation you've been feelin' inside,
И несмотря на все колебания, которые ты чувствовала внутри,
Well, I've been feelin' it too,
Я тоже их чувствовал,
Though you may be be a stranger to paradise,
Хотя ты можешь быть незнакомкой в раю,
Why should I be a stranger with you?
Почему я должен быть незнакомцем с тобой?
Oh, for all the hestitation you've been feelin' inside
И несмотря на все колебания, которые ты чувствовала внутри,
Well, I've been feelin' it too,
Я тоже их чувствовал,
Though you may be be a stranger to paradise,
Хотя ты можешь быть незнакомкой в раю,
Why should I be a stranger with you?
Почему я должен быть незнакомцем с тобой?





Writer(s): Michael Chapman, Nicholas Barry Chinn


Attention! Feel free to leave feedback.