Lyrics and translation Tennis Elbow - Dwarf Planet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dwarf Planet
Карликовая планета
Lost
in
a
haze
В
тумане
заблудился,
Feeling
some
kind
of
way
Чувства
переполняют,
I'm
in
love
with
you
still
Всё
ещё
люблю
тебя,
In
love
with
you
still
Всё
ещё
люблю
тебя,
In
love
with
you
still
Всё
ещё
люблю
тебя.
I
never
thought
that
I
Никогда
не
думал,
что
Would
go
in
for
the
kill
Решусь
на
этот
шаг,
In
love
with
you
still
Всё
ещё
люблю
тебя,
And
in
for
the
kill
И
решусь
на
этот
шаг.
Did
loving
me
burn
Сжигала
ли
тебя
моя
любовь?
Did
Sisyphus
learn
Понял
ли
Сизиф,
Not
to
die
on
that
hill
Что
не
стоит
умирать
на
этой
горе?
Classify
me
as
something
different
Классифицируй
меня
как
нечто
иное,
Separate
from
what
I
used
to
think
and
Отдельное
от
того,
что
я
думал
раньше,
и
Am
I
just
your
dwarf
planet,
love?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета,
любовь
моя?
I
used
to
be
the
real
thing
and
Раньше
я
был
настоящим,
а
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
Я
всего
лишь
твоя...
Minutes
to
days
Минуты
превращаются
в
дни
In
an
endless
malaise
В
бесконечной
тоске,
I'm
in
love
with
you
still
Всё
ещё
люблю
тебя,
In
love
with
you
still
Всё
ещё
люблю
тебя.
I
found
a
way
back
home
Я
нашел
путь
домой,
But
you
lacked
all
the
will
Но
тебе
не
хватило
воли,
In
love
with
you
still
Всё
ещё
люблю
тебя,
You
lacked
all
the
will
Тебе
не
хватило
воли.
Days
into
nights
Дни
переходят
в
ночи,
Were
astronomers
right
Были
ли
астрономы
правы,
To
ban
me
from
their
ilk?
Запретив
мне
быть
с
ними?
Classify
me
as
something
different
Классифицируй
меня
как
нечто
иное,
Separate
from
what
I
used
to
think
and
Отдельное
от
того,
что
я
думал
раньше,
и
Am
I
just
your
dwarf
planet,
love?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета,
любовь
моя?
I
used
to
be
the
real
thing
and
Раньше
я
был
настоящим,
а
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
Я
всего
лишь
твоя...
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
dwarf
planet?
Я
всего
лишь
твоя
карликовая
планета?
Am
I
just
your
Я
всего
лишь
твоя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Wentz
Attention! Feel free to leave feedback.