347aidan - TROUBLE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 347aidan - TROUBLE




Now I knew that you were trouble
Теперь я знал, что от тебя одни неприятности.
And now you got me in these puzzles
И теперь ты втянул меня в эти загадки.
Ya I knew that you were trouble, yeah, ay
Да, я знал, что от тебя одни неприятности, да, да
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что от тебя одни неприятности.
And now you got me in these puzzles
И теперь ты втянул меня в эти загадки.
Yeah, it seems I can′t escape you
Да, кажется, я не могу сбежать от тебя.
And my vision like a tunnel
И мое зрение как туннель.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что от тебя одни неприятности.
And now you got me in these puzzles
И теперь ты втянул меня в эти загадки.
Yeah, it seems I can't escape you
Да, кажется, я не могу сбежать от тебя.
And my vision like a tunnel
И мое зрение как туннель.
Troubled mind, takin′ off
Беспокойный ум, взлетающий прочь.
Look at me, man, I'm wakin' up
Посмотри на меня, чувак, я просыпаюсь.
Seventeen and I call the shots
Семнадцать и я командую
Live out what I used to talk
Живи тем, о чем я говорил.
Same ones who used to diss me for my music have been watching now
Те же, кто раньше оскорблял меня за мою музыку, теперь наблюдают за мной.
Yeah I bet they wishin they could see me underneath the ground
Да держу пари они мечтают увидеть меня под землей
Wonder how they feelin′ that I′m winnin' and I made it out
Интересно, как они чувствуют, что я побеждаю и что я выбрался?
I still wanna give back to my city when I have the crown
Я все еще хочу вернуть свой город, когда у меня будет корона.
I don′t, I don't, I don′t know how my life is 'bout to go
Я не знаю, не знаю, не знаю, как пойдет моя жизнь.
Soon I′ll be out doin' shows and chasing nothing but the throne
Скоро я буду выступать и гоняться только за троном.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что от тебя одни неприятности.
And now you got me in these puzzles
И теперь ты втянул меня в эти загадки.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что от тебя одни неприятности.
And now you got me in these puzzles
И теперь ты втянул меня в эти загадки.
Yeah, it seems I can't escape you
Да, кажется, я не могу сбежать от тебя.
And my vision like a tunnel
И мое зрение как туннель.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что от тебя одни неприятности.
And now you got me in these puzzles
И теперь ты втянул меня в эти загадки.
Yeah, it seems I can′t escape you
Да, кажется, я не могу сбежать от тебя.
And my vision like a tunnel
И мое зрение как туннель.
I′m over this and I'm over you
Я покончил с этим, и я покончил с тобой.
I′m over all of the things you do
Мне надоело все, что ты делаешь.
I flew to space, I live on the moon
Я летал в космос, я живу на Луне.
Peace of mind, that's comin′ soon
Душевное спокойствие, это скоро наступит
I got my eye on the prize
Я положил глаз на приз.
Guess you can tell by the grind
Думаю, это можно понять по тому, как ты вкалываешь.
Throwing my towel up high
Высоко подбрасываю полотенце
I will not quit till the day that I die
Я не сдамся до самой смерти.
She's so evil, she′s so mean
Она такая злая, она такая подлая.
She got tricks rolled up her sleeve
У нее есть свои фокусы, закатанные в рукаве.
She been catching all these spells so I see her in my dreams
Она ловила все эти чары, поэтому я вижу ее в своих снах.
I'm so lost, I'm so lost, I can′t balance all my thoughts
Я так потеряна, я так потеряна, я не могу уравновесить все свои мысли.
Then I take too many shots on the wall I′m seeing spots
Потом я делаю слишком много снимков на стене я вижу пятна
Damns, I'm gettin′ into trouble
Проклятье, я влипаю в неприятности.
Got myself into these puzzles
Я сам запутался в этих головоломках
And it seems I can't escape them
И, кажется, я не могу убежать от них.
Yeah my life been like a tunnel
Да моя жизнь была похожа на туннель
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что от тебя одни неприятности.
And now you got me in these puzzles
И теперь ты втянул меня в эти загадки.
Yeah, it seems I can′t escape you
Да, кажется, я не могу сбежать от тебя.
And my vision like a tunnel
И мое зрение как туннель.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что от тебя одни неприятности.
And now you got me in these puzzles
И теперь ты втянул меня в эти загадки.
Yeah, it seems I can't escape you
Да, кажется, я не могу сбежать от тебя.
And my vision like a tunnel
И мое зрение как туннель.





Writer(s): Rocco Valdes, Aidan Fuller


Attention! Feel free to leave feedback.