347aidan - TROUBLE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 347aidan - TROUBLE




TROUBLE
НЕПРИЯТНОСТИ
Now I knew that you were trouble
Я знал, что ты мои неприятности,
And now you got me in these puzzles
И теперь я в этих головоломках из-за тебя.
Ya I knew that you were trouble, yeah, ay
Да, я знал, что ты мои неприятности, да, эй.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что ты мои неприятности,
And now you got me in these puzzles
И теперь я в этих головоломках из-за тебя.
Yeah, it seems I can′t escape you
Кажется, я не могу сбежать от тебя,
And my vision like a tunnel
И мое зрение как в туннеле.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что ты мои неприятности,
And now you got me in these puzzles
И теперь я в этих головоломках из-за тебя.
Yeah, it seems I can't escape you
Кажется, я не могу сбежать от тебя,
And my vision like a tunnel
И мое зрение как в туннеле.
Troubled mind, takin′ off
Смущенный разум, взлетаю,
Look at me, man, I'm wakin' up
Посмотри на меня, чувак, я просыпаюсь.
Seventeen and I call the shots
Семнадцать, и я командую парадом,
Live out what I used to talk
Воплощаю в жизнь то, о чем раньше говорил.
Same ones who used to diss me for my music have been watching now
Те же, кто критиковали меня за музыку, теперь наблюдают.
Yeah I bet they wishin they could see me underneath the ground
Да, держу пари, они хотели бы увидеть меня под землей.
Wonder how they feelin′ that I′m winnin' and I made it out
Интересно, как они себя чувствуют, видя, что я побеждаю и вырвался.
I still wanna give back to my city when I have the crown
Я все еще хочу отдать долг своему городу, когда у меня будет корона.
I don′t, I don't, I don′t know how my life is 'bout to go
Я не, я не, я не знаю, как сложится моя жизнь,
Soon I′ll be out doin' shows and chasing nothing but the throne
Скоро я буду давать концерты и гнаться только за троном.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что ты мои неприятности,
And now you got me in these puzzles
И теперь я в этих головоломках из-за тебя.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что ты мои неприятности,
And now you got me in these puzzles
И теперь я в этих головоломках из-за тебя.
Yeah, it seems I can't escape you
Кажется, я не могу сбежать от тебя,
And my vision like a tunnel
И мое зрение как в туннеле.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что ты мои неприятности,
And now you got me in these puzzles
И теперь я в этих головоломках из-за тебя.
Yeah, it seems I can′t escape you
Кажется, я не могу сбежать от тебя,
And my vision like a tunnel
И мое зрение как в туннеле.
I′m over this and I'm over you
Мне надоело это, и ты мне надоела,
I′m over all of the things you do
Мне надоело все, что ты делаешь.
I flew to space, I live on the moon
Я улетел в космос, я живу на Луне,
Peace of mind, that's comin′ soon
Душевный покой скоро придет.
I got my eye on the prize
Мой взгляд устремлен на приз,
Guess you can tell by the grind
Думаю, ты можешь судить по моей работе.
Throwing my towel up high
Поднимаю полотенце высоко,
I will not quit till the day that I die
Я не сдамся до дня своей смерти.
She's so evil, she′s so mean
Она такая злая, такая подлая,
She got tricks rolled up her sleeve
У нее в рукаве припрятаны козыри.
She been catching all these spells so I see her in my dreams
Она наложила на меня все эти заклинания, поэтому я вижу ее во сне.
I'm so lost, I'm so lost, I can′t balance all my thoughts
Я так потерян, я так потерян, я не могу упорядочить свои мысли,
Then I take too many shots on the wall I′m seeing spots
Потом я делаю слишком много выстрелов в стену, я вижу пятна.
Damns, I'm gettin′ into trouble
Черт, я попадаю в неприятности,
Got myself into these puzzles
Загнал себя в эти головоломки.
And it seems I can't escape them
И кажется, я не могу сбежать от них,
Yeah my life been like a tunnel
Да, моя жизнь была как туннель.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что ты мои неприятности,
And now you got me in these puzzles
И теперь я в этих головоломках из-за тебя.
Yeah, it seems I can′t escape you
Кажется, я не могу сбежать от тебя,
And my vision like a tunnel
И мое зрение как в туннеле.
Yeah, I knew that you were trouble
Да, я знал, что ты мои неприятности,
And now you got me in these puzzles
И теперь я в этих головоломках из-за тебя.
Yeah, it seems I can't escape you
Кажется, я не могу сбежать от тебя,
And my vision like a tunnel
И мое зрение как в туннеле.





Writer(s): Rocco Valdes, Aidan Fuller


Attention! Feel free to leave feedback.