Lyrics and translation 347aidan - SUPERSTAR!
As
a
superstar
Как
суперзвезда
Used
to
look
up
to
the
superstars
Раньше
я
равнялся
на
суперзвезд
So
I
woke
up
as
a
superstar
Так
что
я
проснулся
суперзвездой.
And
my
life
been
like
a
shooting
star
И
моя
жизнь
была
похожа
на
падающую
звезду.
I
can′t
handle
all
the
stuff
I
see
Я
не
могу
справиться
со
всем
тем,
что
вижу,
I
still
live
inside
my
crazy
dreams
я
все
еще
живу
в
своих
безумных
мечтах.
Corduroy
on
corduroy
Вельвет
на
вельвете
And
I'm
feeling
like
the
golden
boy
И
я
чувствую
себя
золотым
мальчиком.
Damn,
I′m
pulling
out
my
polaroid
Черт,
я
достаю
свой
"Полароид".
'Cause
my
fans
they
got
me
employed
Потому
что
мои
фанаты
наняли
меня
на
работу
And
you
got
me
asking,
"Why,
oh,
why"
И
ты
заставляешь
меня
спрашивать:
"почему,
о,
почему?"
Baby,
why
am
I
that
guy,
that
guy?
Детка,
почему
я
тот
парень,
тот
парень?
Are
you
hiding
a
disguise,
disguise?
Ты
скрываешь
маскировку,
маскировку?
And
always
try
to
lie,
oh,
lie
И
всегда
старайся
лгать,
о,
лгать.
I
was
surfing
all
these
channels
on
my
parents
old
TV
Я
просматривал
все
эти
каналы
на
старом
родительском
телевизоре
Way
too
young
to
be
thinking
'bout
what
my
life
could
be
Я
слишком
молода,
чтобы
думать
о
том,
какой
могла
бы
быть
моя
жизнь.
Couldn′t
picture
any
future
if
it
wasn′t
like
my
dreams
Я
не
мог
представить
себе
будущее,
если
бы
оно
не
было
похоже
на
мои
мечты.
Started
getting
more
excited
every
time
I
fell
asleep
Каждый
раз,
когда
я
засыпал,
я
становился
все
более
возбужденным.
Always
crashing
then
I'm
up
again,
dodging
any
consequence
Всегда
терплю
крах,
а
потом
снова
поднимаюсь,
избегая
последствий.
Shy
or
overconfident,
my
mind
has
become
dominant
Застенчивый
или
слишком
самоуверенный,
мой
разум
стал
доминирующим.
Superstar,
oh,
superstar
Суперзвезда,
о,
суперзвезда
Did
you
mean
to
get
this
far?
Ты
хотел
зайти
так
далеко?
Do
you
still
know
who
you
are?
Ты
все
еще
знаешь,
кто
ты?
Does
everything
still
feel
bizarre?
Неужели
все
по-прежнему
кажется
странным?
Superstar,
oh,
superstar
Суперзвезда,
о,
суперзвезда
Did
you
mean
to
get
this
far?
Ты
хотел
зайти
так
далеко?
Do
you
still
know
who
you
are?
Ты
все
еще
знаешь,
кто
ты?
Does
everything
still
feel
bizarre?
Неужели
все
по-прежнему
кажется
странным?
Could
you
take
a
break
if
you
wanted
to?
(Wanted
to)
Не
могли
бы
вы
сделать
перерыв,
если
бы
захотели?
Could
you
fly
away
if
you
wanted
to?
(Wanted
to)
Ты
мог
бы
улететь,
если
бы
захотел?
Oh,
are,
re
those
days
still
haunting
you
(haunting
you)
О,
неужели
эти
дни
все
еще
преследуют
тебя
(преследуют
тебя)?
Superstar,
superstar
Суперзвезда,
суперзвезда
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Superstar,
superstar
Суперзвезда,
суперзвезда
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasper Sheff, Johnathan Cunningham, Rahul Dwivedi, Aidan Fuller
Attention! Feel free to leave feedback.