34murphy - 00h23 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 34murphy - 00h23




00h23
00:23
J'ai confiance en personne
Я никому не доверяю,
Y'a que le mal qu'est resté
Осталось лишь зло.
Minuit 23
00:23,
J'attends que la dope m'apaise
И я жду, когда дурь меня успокоит.
Tu peux me détester
Ты можешь меня ненавидеть,
J'en vaux bien la peine moi
Я этого заслуживаю.
J'sais qu'ils vont me tester
Знаю, они будут меня испытывать,
Ils sont bon qu'à me peps
Они только и могут, что бесить меня,
'Sont bon qu'à se taire
Только и могут, что молчать.
J'vais les fouetter comme personne
Я буду стегать их, как никто другой.
Simple constat
Простой факт:
J'ai plus le temps d'te raconter tout c'que j'sais
У меня больше нет времени рассказывать тебе все, что я знаю,
Et j'oublierais chaque peine
И я забуду каждую боль,
Chaque drame que j'commets
Каждую драму, что я совершаю.
Mon démon dans le carpla rêve que je tombe
Мой демон в капле росы мечтает, чтобы я упал,
Et en quelque secondes
И за несколько секунд
Je me sens comme dans le coma
Я чувствую себя как в коме.
Des souvenirs brûlés
Сожженные воспоминания,
Des marques sur le corps
Шрамы на теле.
Elle s'efforce de le donner
Она старается его отдать,
Je veux pas de son
Но мне не нужно ее
Coeur
сердца.
La petite voix te parle pas
Тихий голос не говорит с тобой,
Nan fais pas l'con
Нет, не будь дураком.
J'attends que les anges tombent
Я жду, когда падут ангелы,
J'attends que le ciel pleure
Жду, когда заплачет небо.
J'connais que le mal j'aimerais tout refaire à l'instant
Я знаю только зло, я хотел бы все вернуть назад в эту секунду.
Faut que j'me casse
Мне нужно бежать,
Mais y'a que le temps qui passe
Но уходит только время.
Tous les fantômes sont restés
Все призраки остались,
Il faut pas j'y penses
Не нужно о них думать.
J'vois
Я вижу
La mort entre les femmes
Смерть среди женщин
Et les flammes qui dansent
И пламя, что танцует.
Au final j'y pense
В конце концов, я думаю,
J'ai l'sourire atrophié
У меня атрофировалась улыбка
Par tout s'qui pèse
От всего, что давит.
On est tous condamnés
Мы все обречены,
Combien d'âmes on fané
Сколько душ мы загубили?
Seul au fond de l'hiver
Один в глубине зимы.
J'sais qu'une vie brulée
Я знаю, что сожженная жизнь
C'est qu'un fait divers
Это просто происшествие.
Et j'abandonnerais pas
И я не сдамся,
C'est dans l'noir que j'ai trouvé la foi
Именно во тьме я обрел веру.
J'ai la rage que t'as plus
У меня есть та ярость, которой больше нет у тебя,
J'ai pris tout ce que t'as pas
Я взял все, чего нет у тебя.





Writer(s): Saint.rémy


Attention! Feel free to leave feedback.