34murphy - fantôme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 34murphy - fantôme




J'me pose trop de questions
Я задаю себе слишком много вопросов
C'est comme une infection
Это как инфекция
Y'a cette douleur qui m'reste dans le crâne
Эта боль остается в моей голове
Elle a vu mon âme elle m'dit que c'était moi l'bon
Она увидела мою душу, она сказала мне, что я хороший
Mais ma jolie t'sais pas c'que je trame
Но моя красавица, ты не знаешь, что я задумал.
Vas-y rien que je trime
Ничего, что я тружусь
Minuit passé j'compte plus c'que j'crame
После полуночи я больше не считаю, что сжигаю
Comme un vinyle rayé
Как поцарапанный винил
Comme une puce de shlag
Как шлаковая стружка
On sonne pas comme il faut
Мы не звучим правильно
Mais c'est plus que dar
Но это больше, чем дар
Putain
шлюха
J'sonne pas comme il faut mais je sais que je t'ai brusqué
Звучит не так, как должно, но я знаю, что торопил тебя
À la folie la mort y'a un prix
Безумной смерти есть цена
Eux ils t'parlent de l'enfer ils sont partis je suis resté
Они говорят с тобой об аде, они ушли, я остался
Et c'est presque une fin
И это почти конец
Dire qu'on a trainé dans le fond du fossé
Сказать, что нас затащили на дно канавы
J'te l'promet gars j'ai plus qu'une balle
Я обещаю вам, ребята, что у меня больше одной пули
Si je tire j'y met plus qu'une balle
Если я стреляю, я пускаю в него больше одной пули
J'suis calmé c'est comme si j'voyais la fin
Я успокоился, как будто я видел конец
Mes 34 démons font déjà le tour
Мои 34 демона уже ходят по кругу.
Moi j'reste au dessus comme si j'lavais l'toit
Я остаюсь наверху, как будто мою крышу
Nan nan nan
В в в в
J'veux pas que tu m'parles comme si j'avais le temps
Я не хочу, чтобы ты говорил со мной, как будто у меня было время
C'est vrai que j'suis tenté par l'amertume
Это правда, что меня искушает горечь
Mais y'a pas d'avertissement y'a que des mektoub
Но нет предупреждения, есть только мектуб
Donc je reste un fantôme
Так что я остаюсь призраком
Et j'laisse qu'une trace
И я оставляю только след
Une tache dans le coeur
Пятно в сердце
Une larme sur tes paumettes
Слеза на твоих скулах
Quand j'reste enfermé j'comprends ce qui se passe
Когда я остаюсь взаперти, я понимаю, что происходит
Et c'est presque à moi
И это почти мое
Encore un plavon
еще одна шутка
J'veux plus qu'un toit
Я хочу больше, чем крыша
Tu finiras seul
Вы останетесь в одиночестве
Si tu penses qu'à toi
Если вы думаете только о себе
Ne t'avance plus
Не иди дальше
Je me répéterais pas
я не буду повторяться
J'ferais plus qu'un trou
Я бы сделал больше, чем отверстие
S'tu fais plus qu'un pas
Если вы сделаете больше одного шага





Writer(s): Jabzoo


Attention! Feel free to leave feedback.