Lyrics and translation 34murphy - go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
presque
au
top
Мы
почти
на
вершине,
Hein
c'était
pas
haut
Хотя
это
было
не
высоко.
Tu
tiens
à
peine
Ты
еле
держишься,
Hein
sin-cou
là
t'es
k.o
Братан,
ты
сейчас
никакой.
J'ai
ramené
une
lame
Я
принес
лезвие,
On
sait
jamais
au
cas
où
На
всякий
случай.
Comme
dirais
mes
gars
Как
сказали
бы
мои
парни,
Là
vé
koké
manmanw
«Сейчас
мы
взорвем
твою
мамашу».
Là
wesh
c'est
le
drop
hein
Вот
сейчас
будет
жарко,
La
pute
elle
fait
que
d'enquêter
comme
Lescaut
Эта
с*ка
только
и
делает,
что
копается,
как
Лескотт.
J'sais
qu'on
l'intrigue
elle
est
plein
de
questions
Я
знаю,
мы
ее
заинтриговали,
у
нее
куча
вопросов.
J'suis
sous
prométhazine
et
sous
pâtes
pesto
Я
под
прометазином
и
соусом
песто.
Sin-cou
baisse
les
stores
Братан,
опусти
шторы.
On
va
finir
en
tête
Мы
будем
впереди,
Ils
sont
plein
de
pistons
У
них
полно
связей.
Depuis
la
trap
Со
времен
трэпа
On
a
plein
de
fistons
У
нас
полно
сыновей.
Mais
pendant
que
nous
ont
bosses
hein
Но
пока
мы
работали,
Les
p*tes
festoient
Эти
с*ки
веселились.
Mais
j'leurs
ai
mis
que
2 coups
Но
я
сделал
им
только
два
предупреждения,
J'ai
bouclé
un
set
Я
отыграл
сет
Et
cher
Dolce
Gabanna
И
у
Dolce
& Gabbana
J'ai
peté
un
sac
Я
потратил
кучу
денег.
Il
joue
les
gros
mais
t'es
souvent
à
sec
Ты
строишь
из
себя
важного,
но
ты
часто
на
мели.
Sin-cou
ma
sécu
ça
s'arrete
un
sabre
Братан,
моя
безопасность
— это
сабля.
Là
j'en
ai
assez
С
меня
хватит,
Ça
tenais
à
ça
Это
было
последней
каплей.
Wesh
il
veut
nous
la
mettre
Он
хотел
нас
подставить,
Il
a
finit
en
sang
Он
закончил
в
крови.
Demande
pas
comment
Не
спрашивай,
как,
Demande
pas
comment
Не
спрашивай,
как.
Ça
co*pe
ton
cou
Это
свернет
тебе
шею.
Là
j'suis
comme
dans
le
coma
Я
как
будто
в
коме,
Ça
con's
beaucoup
Это
много
значит.
On
vient
pas
de
Cancun
Мы
не
из
Канкуна.
La
pute
elle
est
conne
Эта
с*ка
глупая,
Elle
veut
j'tape
dans
le
boul
Она
хочет,
чтобы
я
ввязался
в
драку.
J'suis
l'roi
des
Colombes
Я
король
Коломба,
On
a
graille
plein
de
ghoules
Мы
сожрали
кучу
душ.
Formation
13
Формация
13,
On
va
rendre
chaque
coups
Мы
ответим
на
каждый
удар.
J'ai
les
gants
le
cache-cou
У
меня
есть
перчатки
и
маска,
Si
j'arrive
cache
toi
Если
я
появлюсь,
прячься.
Putes
on
les
cannes
С*ки,
мы
вас
накажем,
On
vous
laisses
pas
le
choix
У
вас
нет
выбора.
Là
t'es
quillés
sous
com
Ты
под
колпаком,
Et
t'encaisses
pas
le
choc
И
ты
не
выдержишь
удара.
Des
fois
ça
me
fait
golri
Иногда
мне
становится
смешно,
J'me
refais
la
scène
Я
представляю
эту
сцену
снова.
Il
a
voulus
nous
faire
Он
хотел
нас
достать,
Il
a
bien
fait
d'essayer
Зря
он
это
попытался.
Deux
mois
qu'elle
tourne
Два
месяца
она
работает,
Il
faut
casser
la
sim
Нужно
сломать
симку.
Et
j'ai
prévenus
2r
И
я
предупредил
2r,
Il
a
ramener
acéré
Он
принес
заточку.
Tout
pour
le
sommet
Все
ради
вершины,
Jamais
j'suis
à
sec
Я
никогда
не
буду
на
мели.
J'déboulais
seul
ils
ont
cru
j'étais
à
7
Я
ворвался
один,
они
подумали,
что
нас
семеро.
J'ai
coffré
sa
mère
et
taffé
tout
l'été
Я
уложил
ее
мать
и
работал
все
лето.
Nan
tu
connais
mon
sin-cou
Нет,
ты
же
знаешь
моего
братана,
Moi
j'suis
pas
à
Sète
Я
не
в
Сете.
Ok
ok
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
C'est
4 points
l'feat
Это
фит
на
четыре
балла,
Il
a
fait
le
choqué
Он
притворился
шокированным.
J'ai
capté
le
truc
elle
veut
m'escroquer
Я
просек
фишку,
она
хочет
меня
надуть.
Y'a
des
mecs
sous
shit
Тут
есть
парни
под
травкой
Et
des
meufs
sous
ké
И
девки
под
кэтамином,
Mais
ça
reste
ok
Но
все
в
порядке.
Ok
ok
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
C'est
4 points
l'feat
Это
фит
на
четыре
балла,
Il
a
fait
le
choqué
Он
притворился
шокированным.
J'ai
capté
le
truc
elle
veut
m'escroquer
Я
просек
фишку,
она
хочет
меня
надуть.
Y'a
des
mecs
sous
shit
Тут
есть
парни
под
травкой
Et
des
meufs
sous
ké
И
девки
под
кэтамином,
Mais
ça
reste
ok
Но
все
в
порядке.
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
J'ai
capté
le
truc
elle
veut
m'escroquer
Я
просек
фишку,
она
хочет
меня
надуть.
Ils
vendent
leur
mère
Они
продадут
своих
матерей,
On
vous
laisses
troquer
Мы
позволяем
вам
торговаться.
Moi
y'a
que
mes
gavas
У
меня
есть
только
мои
ребята,
Que
j'laisse
croquer
Которых
я
подпускаю
близко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 34murphy, Issux
Album
go
date of release
29-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.