34murphy - question - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 34murphy - question




Hum-hum
Гум-гул
Toh-toh-toh-toh
То-то-то-то
(Vite, vite, vite, vite)
(Быстро, быстро, быстро, быстро)
34, hein (baise-baise)
34, а (бля-бля)
Ouais, t'en poses beaucoup des questions, ah bon-ouais-ouais-ouais
Да, ты задаешь много вопросов, ну да-да-да
Regarde-moi faire, t'es fixé (hein, ouais-ouais)
Смотри, как я это делаю, готово (а, да-да)
Si tu veux, j't'explique, c'est vite fait
Хочешь, я тебе объясню, это быстро делается
Les drames s'achètent, les putes s'attrapent
Драмы покупаются, мотыги ловятся
Dans moins d'cinq piges, j'suis listé (ouais)
Менее чем через пять лет я в списке (да)
Les p'tits deviennent fous, j'sais pas c'qui s'passe
Малыши сходят с ума, я не знаю, что происходит
Tous des straps (tous des straps)
Все ремни (все ремни)
Ouais, il faut que ça pleuve (hein, ouais-ouais)
Да, должен идти дождь (да, да-да)
Non, laisse pas d'traces
Нет, не оставляй следов
Baisse leurs PV j'laisse pas d'preuves
Снизьте их PV, я не оставляю доказательств
Mais il faut qu'j'me couvre, avant qu'j'me fâche
Но мне нужно прикрыться, пока я не разозлился
Avant qu'j'le retrouve et avant qu'j'me tache
Прежде чем я снова найду его и прежде чем испачкаю себя
J'suis grave bien stuffé, hein faut qu'ça clochette
Я серьезно хорошо набился, да, это должно быть колокол
Y a pas besoin d'trophy, on veut qu'ça l'touche
Трофей не нужен, мы хотим, чтобы он прикоснулся к нему
Mais rien que ça l'choppe, j'trap comme shooter et j'ai l'sang chaud (chaud-chaud-chaud)
Но только это ловит его, я ловлю, как стрелок, и я горячая кровь (горячая-горячая-горячая)
J'me fous d'sa chatte hein, j'vis pour l'profit, j'fais le sans faute (faute-faute-faute)
Мне плевать на ее киску, я живу ради наживы, я делаю это без вины (вина-вина-вина)
J'veux l'800 GT, hein (GT, GT)
Я хочу 800 GT, да (GT, GT)
J'vis comme si je fêtais
Я живу так, как будто я праздную
Rien qu'j'les fouette, même quand j'suis pété (ouais garçon)
Просто я бью их, даже когда пукаю (да, мальчик)
Dépose la recette, recharge le sac et puis c'est reparti
Бросьте рецепт, перезагрузите сумку и снова идите
(Let's go)
(Пойдем)
Et qu'est-ce que t'en sais? Les responsables, ils sont déjà repartis
И что вы знаете об этом? Виновные уже ушли
(Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Да-да-да-да-да)
Si l'truc vaut cher, j't'avoue qu'ça me cheb, on s'pète dans l'parking
Если вещь дорогая, признаюсь, меня это раздражает, мы пукаем на парковке
(Bien sûr)
(Конечно)
J'ai rêvé d'ce chèque, rêvé d'ces talbins, faut que j'tartine
Мне приснился этот чек, приснились эти талбины, я должен выкладывать
(Hein-hein-hein-hein)
(Хайн-Хайн-Хайн-Хейн)





Writer(s): Spancybeats


Attention! Feel free to leave feedback.