34murphy - simple - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 34murphy - simple




simple
simple
Faut qu'on les trouve
Надо их найти,
Et qu'on les wet
И намочить,
Et qu'on les wash
И отмыть,
Et qu'on les fouettes
И отхлестать,
Et qu'on les chhhuut
И пристрелить.
Le corps est baché
Тело укрыто,
Le regard est vidé le coeur attaché
Взгляд пустой, сердце сжато.
J'ai trop à cacher
Мне есть, что скрывать,
Oui j'aime Dieu moi j'aide mon prochain
Да, я люблю Бога, я помогаю ближнему.
J'vais t'le graver sur la trachée
Я вырежу это на твоей трахее.
T'es de quelles école?
К какой школе ты относишься?
T'as pas les codes
У тебя нет кодов.
Vous êtes noyés dans la masse
Вы тонете в массах
Et bon qu'à suivre un protocole
И годны лишь следовать протоколу.
On fait tout pour s'faire une place
Мы делаем всё, чтобы занять свое место,
Et pendant ce temps tes poto colles
А тем временем твои дружки липнут.
Et ça fais longtemps qu'on est mort
Мы давно уже мертвы,
Hein c'est pas le cas mais c'est tout comme
Не совсем так, но все к тому идет.
Puta*n c'est tout ce que t'as?
Су*а, это всё, что у тебя есть?
Décale plutôt
Лучше подвинься,
J'suis dans l'impasse
Я в тупике.
Il pleut des coups de co*teaux
Льет дождь из ударов ножом.
Tu m'as ba*sé tends pas la main
Ты кинула меня, не тяни руку.
Tu peux caner c'est plus mon dos
Можешь сдохнуть, это больше не моя забота.
J'ai du static et du chonil
У меня есть стафф и гашиш,
Et j'ai tout mis dans un cône
И я всё это забил в косяк.
Sincou parle au canon court
Синку, говори с обрезом,
Hein c'est mieux que parler dans mon dos
Это лучше, чем говорить у меня за спиной.
Prends pas mon temps
Не трать мое время,
Prends pas mon temps
Не трать мое время.
J'vais les f*mer fréro ça prendras pas longtemps
Я их выкурю, братан, это не займет много времени.
Du coup c'est nous la new gene
Теперь мы - новое поколение,
C'est pas vos gamins sous bonnets
А не ваши детишки в кепках.
J'suis meilleur sobre hein mais j'vais l'taper sous codé
Я лучше трезвый, но выпью за кодексом.
Donc en somme on a genre 0 points communs
В общем, у нас нет ничего общего.
Vous faites des crises à vos darons
Вы устраиваете истерики своим родителям,
Je sais pas si le miens me reconnais
Не знаю, узнает ли меня мой.
Y'a des morceau Dieu sait j'aimerais les recoller
Бог свидетель, есть треки, которые я хотел бы переделать.
Et j'finis seul
И я остаюсь один,
Hein pourtant moi j'ai tant donné
Хотя я так много отдал.
Mais ma la souffrance est de qualité
Но мои страдания - высшего качества,
Comme la peufra jsuis tamponnée
Как дурь, я проштампован.
Murphy
Мёрфи
Mais la souffrance est de qualité
Но мои страдания - высшего качества,
Comme la peufra jsuis tamponée
Как дурь, я проштампован.
J'suis sortis calibré
Я вышел откалиброванный,
J'ai pas compté les point qu'on mets
Я не считал поставленные баллы.
J'suis dans la ville on me carry pas
Я в городе, меня не несут на руках.
Je l'ai pas revus donc r.i.p
Я не видел его снова, так что покойся с миром.
Faire parler mes talents
Раскрыть свои таланты -
Gars c'est ma seule utilité
Парень, это моё единственное предназначение.
J'suis détendus j'étudie possibilité
Я расслаблен, изучаю возможности.
C'est des vendus tout ça pour visibilité
Они продажные, всё ради пиара.
Mais j'vois qu'il deviennent irritable
Но я вижу, что они становятся раздражительными.
On va gagner c'est mérité
Мы победим, мы это заслужили.
Simple
Просто.





Writer(s): Lil Chick, Tom Nabaes


Attention! Feel free to leave feedback.