Ángel Rielo - Gracias - translation of the lyrics into Russian

Gracias - Ángel Rielotranslation in Russian




Gracias
Спасибо
Subo la persiana y amanece un nuevo día
Поднимаю жалюзи, и начинается новый день,
Estoy dispuesto a soltarme la melena
Готов я распустить свою гриву,
Tengo mil razones pa′ comerme el mundo
У меня тысяча причин, чтобы покорить этот мир,
Y pongo en las tostadas mermelada de ilusión
И намазываю на тосты джем из иллюзий.
Saco del armario mi mejor disfraz
Достаю из шкафа свой лучший костюм,
Busco los zapatos de correr despacio
Ищу ботинки, чтобы бежать не спеша,
Lanzo un globo sonda desde el corazón
Запускаю зонд из своего сердца,
Al cambiar las reglas, soy un nuevo yo
Меняя правила, я становлюсь новым собой.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que suma, gracias
За всё, что она мне даёт, спасибо,
Por todo lo que aprendí
За всё, чему я научился.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que soy, mil gracias
За всё, что я есть, тысячу раз спасибо,
Y en vez de un por qué, para qué
И вместо "почему", "для чего".
Hoy en las noticias solo hay cosas buenas
Сегодня в новостях только хорошие вещи,
Gente que se abraza, mucha luz y amor
Люди обнимаются, много света и любви,
Se acabó la pena, viva la amistad
Печали конец, да здравствует дружба,
Yo, solo con saberlo, ya me siento mejor
Мне уже лучше, просто зная это.
Veo siempre el vaso que está medio lleno
Я всегда вижу стакан наполовину полным,
Bebo de esa fuente que es felicidad
Пью из этого источника счастья,
Nunca desesperes porque es absurdo
Никогда не отчаивайся, потому что это абсурдно,
Tira lo accesorio, vive lo esencial
Выбрось всё лишнее, живи настоящим.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que suma, gracias
За всё, что она мне даёт, спасибо,
Por todo lo que aprendí
За всё, чему я научился.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que soy, mil gracias
За всё, что я есть, тысячу раз спасибо,
Y en vez de un por qué, para qué
И вместо "почему", "для чего".
Abre tus oídos al sentir profundo
Открой свои уши глубокому чувству,
Y limpia la mochila, llénala de amor
И очисти свой рюкзак, наполни его любовью,
Solo si eres fuerte vencerás al miedo
Только если ты сильный, ты победишь страх,
El que teme sufrir, sufre de temor
Тот, кто боится страдать, страдает от страха.
Siempre hay un motivo para estar contento
Всегда есть повод для радости,
Aunque solo sea por seguir aquí
Хотя бы просто за то, что ты ещё здесь,
Nunca para atrás ni pa' coger impulso
Никогда не оглядывайся назад, даже чтобы взять разгон,
Siempre hacia delante, esa es la solución
Всегда вперёд, вот решение.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que suma, gracias
За всё, что она мне даёт, спасибо,
Por todo lo que aprendí
За всё, чему я научился.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que soy, mil gracias
За всё, что я есть, тысячу раз спасибо,
Y en vez de un por qué, para qué
И вместо "почему", "для чего".
Soy como la brisa que acompaña al nuevo día
Я как бриз, сопровождающий новый день,
Ser feliz es fácil, si lo quieres conseguir
Быть счастливым легко, если ты этого хочешь,
Solo cuando aceptas, todo deja de doler
Только когда ты принимаешь, всё перестаёт болеть,
Saca lo mejor de cada cosa que suceda
Извлекай лучшее из всего, что происходит.
Solo es un fracaso si no logras aprender
Это провал только тогда, когда ты не учишься,
Tómate tu tiempo, nunca dejes de soñar
Не торопись, никогда не переставай мечтать,
Saca de tu vida todo lo que no te suma
Убери из своей жизни всё, что тебе не нужно,
Eres poderoso, no te dejes engañar
Ты сильный, не дай себя обмануть.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que suma, gracias
За всё, что она мне даёт, спасибо,
Por todo lo que aprendí
За всё, чему я научился.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que soy, mil gracias
За всё, что я есть, тысячу раз спасибо,
Y en vez de un por qué, para qué
И вместо "почему", "для чего".
Y a la gente que me cuida (gracias)
И людям, которые обо мне заботятся (спасибо),
Y a la gente que me quiere (gracias)
И людям, которые меня любят (спасибо),
Y a la gente que me abraza (gracias)
И людям, которые меня обнимают (спасибо),
Y a la gente que me mima (gracias)
И людям, которые меня балуют (спасибо),
Y a la gente que me suma (gracias)
И людям, которые меня дополняют (спасибо),
Y a la gente que me ayuda (gracias)
И людям, которые мне помогают (спасибо),
Y a la gente que me ama (gracias)
И людям, которые меня любят (спасибо).
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que suma, gracias
За всё, что она мне даёт, спасибо,
Por todo lo que aprendí
За всё, чему я научился.
Y gracias, yo digo a la vida, gracias
И спасибо, я говорю жизни спасибо,
Por todo lo que soy, mil gracias
За всё, что я есть, тысячу раз спасибо,
Y en vez de un por qué, para qué
И вместо "почему", "для чего".
Gracias
Спасибо.





Writer(s): ángel Rielo

Ángel Rielo - Gracias
Album
Gracias
date of release
26-11-2021



Attention! Feel free to leave feedback.