Lyrics and translation 戴愛玲 - 天使之翼
才穿越叢林又跌落海洋
Только
пересекла
джунгли,
как
упала
в
океан,
而黑夜一直比白晝漫長
А
ночь
всегда
длиннее
дня.
你卻不能絕望
你就只能倔強
Но
ты
не
можешь
отчаиваться,
ты
должен
быть
стойким,
有太多重擔需要你去扛
На
твоих
плечах
так
много
тяжестей.
緊皺的眉頭沈思的臉龐
Нахмуренный
лоб,
задумчивое
лицо,
蔓延的疲憊淹沒了堅強
Растущая
усталость
поглощает
силу
духа.
親吻你的肩膀
緊握你的手掌
Целую
тебя
в
плечо,
крепко
держу
твою
руку,
瞭解的眼神會發光
給愛的人力量
Понимающий
взгляд
светится,
дарит
любимому
силу.
把翅膀
借你去闖蕩
Одолжу
тебе
крылья,
чтобы
ты
мог
парить,
把夢想
借你去閃亮
Одолжу
тебе
мечты,
чтобы
ты
мог
сиять,
把太陽
借你來暖和了心窗
Одолжу
тебе
солнце,
чтобы
согреть
твое
окно
в
сердце,
把信仰
借你釋放
Одолжу
тебе
веру,
чтобы
ты
мог
освободиться.
緊皺的眉頭沈思的臉龐
Нахмуренный
лоб,
задумчивое
лицо,
蔓延的疲憊淹沒了堅強
Растущая
усталость
поглощает
силу
духа.
親吻你的肩膀
再握緊你的手掌
Целую
тебя
в
плечо,
снова
крепко
сжимаю
твою
руку,
瞭解的眼神會發光
給愛的人力量
OH
WOW~~
Понимающий
взгляд
светится,
дарит
любимому
силу.
OH
WOW~~
把翅膀
借你去闖蕩
Одолжу
тебе
крылья,
чтобы
ты
мог
парить,
把夢想
借你去閃亮
Одолжу
тебе
мечты,
чтобы
ты
мог
сиять,
把太陽
借你來融化了過往
Одолжу
тебе
солнце,
чтобы
растопить
прошлое,
把信仰
借你釋放
Одолжу
тебе
веру,
чтобы
ты
мог
освободиться.
盡心盡力地盼望
事與願違的失望
Искренне
надеюсь,
но
всё
идёт
не
так,
不屈不撓地對抗
命中注定的憂傷
Упорно
сопротивляешься,
предопределённой
печали.
帶著心疼的淚光
以你爲榮的陪你忙
OH
WOW~~
Со
слезами
на
глазах,
полными
боли,
с
гордостью
помогаю
тебе.
OH
WOW~~
把翅膀
借你去闖蕩
Одолжу
тебе
крылья,
чтобы
ты
мог
парить,
把夢想
借你去閃亮
Одолжу
тебе
мечты,
чтобы
ты
мог
сиять,
把太陽
借你來曬曬你的舊傷
Одолжу
тебе
солнце,
чтобы
высушить
твои
старые
раны,
把信仰
借你釋放
Одолжу
тебе
веру,
чтобы
ты
мог
освободиться.
一起流浪
也不害怕
Даже
скитаясь
вместе,
не
страшно,
把翅膀
借你去越過雲上方
Одолжу
тебе
крылья,
чтобы
ты
мог
подняться
над
облаками,
把天堂
借你歌唱
Одолжу
тебе
небеса,
чтобы
ты
мог
петь,
我們要往美麗出發
Мы
отправимся
навстречу
прекрасному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Ruo Long, Chen Zhong Yi
Album
天使之翼
date of release
03-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.