36 - Point of No Return - translation of the lyrics into German

Point of No Return - 36translation in German




Point of No Return
Punkt ohne Wiederkehr
You're the light that shines for me
Du bist das Licht, das für mich scheint
Through darkness and through shade
Durch Dunkelheit und Schatten
And every time I loose my way
Und jedes Mal, wenn ich meinen Weg verliere
You always pull me back again
Ziehst du mich immer wieder zurück
How hard I've tried to figure out
Wie sehr ich auch versucht habe, herauszufinden
Just what my life should be
Was mein Leben sein sollte
And suddenly you came to me
Und plötzlich kamst du zu mir
And taught me how to
Und lehrtest mich,
Give it all I've got
Alles zu geben, was ich habe
And I can't thank you enough
Und ich kann dir nicht genug danken
For being who you are
Dafür, dass du bist, wer du bist
And I can't imagine
Und ich kann mir nicht vorstellen
Living life without you
Ein Leben ohne dich zu leben
'Cause sometimes I just breathe the air
Denn manchmal atme ich nur die Luft
That you're blowing into me
Die du in mich hineinbläst
I feel that I can't give it back
Ich fühle, dass ich sie nicht zurückgeben kann
It brings me to my knees
Es bringt mich auf die Knie
'Cause even when I'm down
Denn selbst wenn ich am Boden bin
I turn to you (I turn to you)
Wende ich mich an dich (ich wende mich an dich)
Now I need to say I love you
Jetzt muss ich sagen, dass ich dich liebe
I'm at the point of no return
Ich bin am Punkt ohne Wiederkehr
For days and nights and years to come
Für Tage und Nächte und Jahre, die kommen
I'll never be alone
Werde ich niemals allein sein
As long as you're right here beside me
Solange du hier an meiner Seite bist
All the world may turn to stone
Mag die ganze Welt zu Stein werden
Good fortune and prosperity
Glück und Wohlstand
May fade along the way
Mögen auf dem Weg verblassen
But always just remember baby
Aber denk immer daran, mein Schatz
That nothing can erase
Dass nichts auslöschen kann
This love that we've got
Diese Liebe, die wir haben
And I can't thank you enough
Und ich kann dir nicht genug danken
For being who you are
Dafür, dass du bist, wer du bist
And I can't imagine
Und ich kann mir nicht vorstellen
Living life without you
Ein Leben ohne dich zu leben
'Cause sometimes I just breathe the air
Denn manchmal atme ich nur die Luft
That you're blowing into me
Die du in mich hineinbläst
I feel that I can't give it back
Ich fühle, dass ich sie nicht zurückgeben kann
It brings me to my knees
Es bringt mich auf die Knie
'Cause even when I'm down
Denn selbst wenn ich am Boden bin
I turn to you (I turn to you)
Wende ich mich an dich (ich wende mich an dich)
Now I need to say I love you
Jetzt muss ich sagen, dass ich dich liebe
I'm at the point of no return
Ich bin am Punkt ohne Wiederkehr
'Cause every time I'm down and out
Denn jedes Mal, wenn ich am Boden bin
The thought of you just lifts me up
Der Gedanke an dich hebt mich einfach empor
My darkest night turns into light
Meine dunkelste Nacht wird zu Licht
Now I'm not alone anymore
Jetzt bin ich nicht mehr allein
'Cause sometimes I just breathe the air
Denn manchmal atme ich nur die Luft
That you're blowing into me
Die du in mich hineinbläst
I feel that I can't give it back
Ich fühle, dass ich sie nicht zurückgeben kann
It brings me to my knees
Es bringt mich auf die Knie
'Cause even when I'm down
Denn selbst wenn ich am Boden bin
I turn to you (I turn to you)
Wende ich mich an dich (ich wende mich an dich)
Now I need to say I love you
Jetzt muss ich sagen, dass ich dich liebe
And I have to say I need you
Und ich muss sagen, dass ich dich brauche
I'm at the point of no return
Ich bin am Punkt ohne Wiederkehr
Download the app:
Lade die App herunter:
We use cookies for marketing and to give you the best experience.
Wir verwenden Cookies für Marketingzwecke und um dir das beste Erlebnis zu bieten.
By navigating the site,
Indem du auf der Seite navigierst,
You consent to our use of cookies.
Stimmst du unserer Verwendung von Cookies zu.
For details and controls, see our Cookie Policy.
Für Details und Einstellungen, siehe unsere Cookie-Richtlinie.
Terms·Privacy·CookiesCopyright·Acknowledgments
Bedingungen·Datenschutz·Cookies·Copyright·Danksagungen





Writer(s): Dennis Richard Huddleston


Attention! Feel free to leave feedback.