36 - The Mirror - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 36 - The Mirror




The Mirror
Зеркало
Temptation,
Соблазн,
Why won't you leave me alone?
Почему ты не оставишь меня в покое?
Lurking every corner-
Скрываясь за каждым углом -
Everywhere I go
Куда бы я ни пошел
Self Control,
Самоконтроль,
Don't turn your back on me now
Не отворачивайся от меня сейчас
When I need you the most
Когда ты нужен мне больше всего
Constant pressure tests my will
Постоянное давление испытывает мою волю
My will or my won't
Моя воля или ее отсутствие
My self control escapes from me still
Мой самоконтроль все еще ускользает от меня
Hypocrite,
Лицемер,
How could you be so cruel?
Как ты мог быть таким жестоким?
And expect my faith in return?
И ожидать моей веры в ответ?
Resistance,
Сопротивление,
Is not as hard as it seems
Не так сложно, как кажется
When you close the door
Когда ты закрываешь дверь
I spent so long trusting in you
Я так долго доверял тебе
I trust you forgot
Я верю, ты забыл
Just when I thought I believed in you
Как раз тогда, когда я подумал, что поверил в тебя
It's time for me to deal
Мне пора разобраться
Becoming all too real
Становится слишком реальным
Living in fear,
Жить в страхе,
Why did you lie and pretend?
Зачем ты лгал и притворялся?
This has come to an end
Этому пришел конец
I'll never trust you again
Я никогда больше не буду тебе доверять
It's time you made your amends
Тебе пора загладить свою вину
Look in the mirror my friend
Посмотри в зеркало, мой друг
Let's stare the problem right in the eye
Давай посмотрим проблеме прямо в глаза
It's plagued me from coast to coast
Она преследовала меня от побережья до побережья
Racing the clock to please everyone
Гонка со временем, чтобы угодить всем
All but the one who matters the most
Всем, кроме того, кто важнее всего
Reflections of reality
Отражения реальности
Are slowly coming into view
Медленно появляются в поле зрения
How in the hell could you possibly forgive me?
Как, черт возьми, ты можешь меня простить?
After all the hell I put you through
После всего того ада, через который я тебя провел
It's time for me to deal
Мне пора разобраться
Becoming all too real
Становится слишком реальным
Living in fear
Жить в страхе
Why'd I betray my friend?
Зачем я предал своего друга?
Lying until the end
Врал до самого конца
Living life so pretend
Жил такой притворной жизнью
It's time to make my amends
Пора мне загладить свою вину
I'll never hurt you again
Я никогда больше не причиню тебе вреда





Writer(s): Dennis Richard Huddleston


Attention! Feel free to leave feedback.