Lyrics and translation 36 - The Mirror
Why
won't
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Lurking
every
corner-
Скрываясь
за
каждым
углом
-
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Self
Control,
Самоконтроль,
Don't
turn
your
back
on
me
now
Не
отворачивайся
от
меня
сейчас
When
I
need
you
the
most
Когда
ты
нужен
мне
больше
всего
Constant
pressure
tests
my
will
Постоянное
давление
испытывает
мою
волю
My
will
or
my
won't
Моя
воля
или
ее
отсутствие
My
self
control
escapes
from
me
still
Мой
самоконтроль
все
еще
ускользает
от
меня
How
could
you
be
so
cruel?
Как
ты
мог
быть
таким
жестоким?
And
expect
my
faith
in
return?
И
ожидать
моей
веры
в
ответ?
Resistance,
Сопротивление,
Is
not
as
hard
as
it
seems
Не
так
сложно,
как
кажется
When
you
close
the
door
Когда
ты
закрываешь
дверь
I
spent
so
long
trusting
in
you
Я
так
долго
доверял
тебе
I
trust
you
forgot
Я
верю,
ты
забыл
Just
when
I
thought
I
believed
in
you
Как
раз
тогда,
когда
я
подумал,
что
поверил
в
тебя
It's
time
for
me
to
deal
Мне
пора
разобраться
Becoming
all
too
real
Становится
слишком
реальным
Living
in
fear,
Жить
в
страхе,
Why
did
you
lie
and
pretend?
Зачем
ты
лгал
и
притворялся?
This
has
come
to
an
end
Этому
пришел
конец
I'll
never
trust
you
again
Я
никогда
больше
не
буду
тебе
доверять
It's
time
you
made
your
amends
Тебе
пора
загладить
свою
вину
Look
in
the
mirror
my
friend
Посмотри
в
зеркало,
мой
друг
Let's
stare
the
problem
right
in
the
eye
Давай
посмотрим
проблеме
прямо
в
глаза
It's
plagued
me
from
coast
to
coast
Она
преследовала
меня
от
побережья
до
побережья
Racing
the
clock
to
please
everyone
Гонка
со
временем,
чтобы
угодить
всем
All
but
the
one
who
matters
the
most
Всем,
кроме
того,
кто
важнее
всего
Reflections
of
reality
Отражения
реальности
Are
slowly
coming
into
view
Медленно
появляются
в
поле
зрения
How
in
the
hell
could
you
possibly
forgive
me?
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
меня
простить?
After
all
the
hell
I
put
you
through
После
всего
того
ада,
через
который
я
тебя
провел
It's
time
for
me
to
deal
Мне
пора
разобраться
Becoming
all
too
real
Становится
слишком
реальным
Living
in
fear
Жить
в
страхе
Why'd
I
betray
my
friend?
Зачем
я
предал
своего
друга?
Lying
until
the
end
Врал
до
самого
конца
Living
life
so
pretend
Жил
такой
притворной
жизнью
It's
time
to
make
my
amends
Пора
мне
загладить
свою
вину
I'll
never
hurt
you
again
Я
никогда
больше
не
причиню
тебе
вреда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Richard Huddleston
Attention! Feel free to leave feedback.