Lyrics and translation 360 - Still Rap
All
these
jealous
motherfuckers
are
old
now
Все
эти
завистливые
ублюдки
уже
состарились.
And
people
sayin
Im
sold
out
И
люди
говорят
что
я
продался
Even
when
I
have
a
performance
to
a
whole
town
Даже
когда
я
выступаю
перед
целым
городом.
Yo,
it
aint
true
Йоу,
это
неправда
What
does
that
make
you?
Что
это
значит
для
тебя?
The
difference
is
that
Im
in
love
with
this
shit
Разница
в
том
что
я
влюблен
в
это
дерьмо
And
I
dont
give
a
fuck
what
you
think
И
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
They
try
getting
close
Они
пытаются
подобраться
поближе.
If
they
aint,
its
what
I
say
Если
нет,
то
это
то,
что
я
говорю.
Wait
high,
then
explode
Подожди
высоко,
а
потом
взорвись.
You
want
it?
Ты
хочешь
этого?
Then
come
and
get
it
Тогда
приходи
и
забирай.
I
hear
them
talk,
but
honestly
that
realness
...me
Я
слышу,
как
они
говорят,
но,
честно
говоря,
эта
реальность
...я
Im
on
my
own
path
and
you
wont
kill
it,
surely
Я
на
своем
собственном
пути,
и
ты,
конечно
же,
не
убьешь
его.
Cause
I
used
to
hold
this
crown
Потому
что
раньше
я
держал
эту
корону
That
the
same
motherfuckers
they
were
near,
now
they
are
before
me
Что
те
же
самые
ублюдки,
что
были
рядом,
теперь
они
передо
мной.
Having
nerves
is
the
one
that
chose
me
Нервы-это
то,
что
выбрало
меня.
Nothing
comes
free
when
youre
hungry
Ничто
не
дается
даром,
когда
ты
голоден.
Starin
down
to
roads
Смотрю
вниз
на
дороги
Trying
to
get
money
Пытаюсь
раздобыть
денег.
Is
it
close
to
livin
the
live
I
dreamed?
Это
близко
к
тому,
чтобы
жить
так,
как
я
мечтал?
Is
it
close
to
livin
the
live
I
dreamed?
Это
близко
к
тому,
чтобы
жить
так,
как
я
мечтал?
Is
it
close
to
livin
the
live
I
dreamed?
Это
близко
к
тому,
чтобы
жить
так,
как
я
мечтал?
Is
it
close
to
livin
the
live
I
dreamed?
Это
близко
к
тому,
чтобы
жить
так,
как
я
мечтал?
My
brain
is
kind
ofe
fried
Мой
мозг
как
бы
поджарился
Give
me
a
sec
Дай
мне
секунду.
I
work,
I
cant
recall
the
last
minute
I
slept
Я
работаю,
не
могу
вспомнить,
когда
в
последний
раз
спал.
Im
resisting
arrest
Я
сопротивляюсь
аресту
I
cant
sleep,
until
Im
the
best
Я
не
могу
спать,
пока
не
стану
лучшим.
I
will,
when
Im
dead
Я
сделаю
это,
когда
умру.
I
took
that
in
a
literal
sense
Я
воспринял
это
в
буквальном
смысле.
Go
and
give
a
kiss
to
the
bench
Иди
и
поцелуй
скамейку
запасных.
Keep
it
real
and
piss
off
Оставь
все
как
есть
и
отвали
I
wanna
write
a
list
off
Я
хочу
списать
все
со
счетов.
All
of
my
biggest
dreams
Все
мои
самые
большие
мечты
Now
all
of
them
are
ticked
off
Теперь
все
они
вычеркнуты
из
списка.
I
cant
look
at
life
from
the
bright
side
Я
не
могу
смотреть
на
жизнь
с
хорошей
стороны
The
only
hours
I
leave
home
is
at
night
time
Я
выхожу
из
дома
только
ночью.
Im
an
MC,
no
care,
stress
free
Я
МС,
мне
все
равно,
я
свободен
от
стресса.
No
need
to
accept
me,
except
me
Не
нужно
принимать
меня,
кроме
меня.
Having
nerves
is
the
one
that
chose
me
Нервы-это
то,
что
выбрало
меня.
Nothing
comes
free
when
youre
hungry
Ничто
не
дается
даром,
когда
ты
голоден.
Starin
down
to
roads
Смотрю
вниз
на
дороги
Trying
to
get
money
Пытаюсь
раздобыть
денег.
Is
it
close
to
livin
the
live
I
dreamed?
Это
близко
к
тому,
чтобы
жить
так,
как
я
мечтал?
Is
it
close
to
livin
the
live
I
dreamed?
Это
близко
к
тому,
чтобы
жить
так,
как
я
мечтал?
Is
it
close
to
livin
the
live
I
dreamed?
Это
близко
к
тому,
чтобы
жить
так,
как
я
мечтал?
Is
it
close
to
livin
the
live
I
dreamed?
Это
близко
к
тому,
чтобы
жить
так,
как
я
мечтал?
Carry
on,
carry
on
in
your
world
Продолжай,
продолжай
жить
в
своем
мире.
Cause
Im
on,
cause
Im
on
my
dream
Потому
что
я
иду,
потому
что
я
иду
по
своей
мечте.
Carry
on,
carry
on
in
your
world
Продолжай,
продолжай
жить
в
своем
мире.
Cause
Im
on,
cause
Im
on
my
dream
Потому
что
я
иду,
потому
что
я
иду
по
своей
мечте.
Cheers,
cheers,
cheers,
cheers
to
my
dream
Ура,
ура,
ура,
ура
моей
мечте!
Dream,
dream,
dream,
dream,
cheers
to
my
dream
Мечта,
мечта,
мечта,
мечта,
ура
моей
мечте!
Carry
on,
carry
on
in
your
world
Продолжай,
продолжай
жить
в
своем
мире.
Cause
Im
on,
cause
Im
on
my
dream
Потому
что
я
нахожусь,
потому
что
я
нахожусь
в
своем
сне,
And
Im
not
gonna
wake
up
from
my
dream
и
я
не
собираюсь
просыпаться
от
своего
сна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nichola Andrea Martin, Matthew James Colwell, Samantha Kay Bruno, Stepan Taft, Ryan Vojtesak
Attention! Feel free to leave feedback.