360 feat. PEZ - Live It Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 360 feat. PEZ - Live It Up




Live It Up
Живи на полную
There ain't no limit to us now
Для нас теперь нет предела,
'Cause eventually, it always comes around
Ведь в конечном итоге все возвращается на круги своя.
Oh, whether we die old or whether we die young
О, умрем ли мы старыми или молодыми,
We've gotta live it up 'til it's gone
Мы должны жить на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Had a cloudy head, yeah, I know that
Голова была затуманена, да, я знаю,
Since the fog cleared, I'd never go back
Но с тех пор, как туман рассеялся, я бы никогда не вернулся назад.
And I'm grateful they shot me down
И я благодарен, что меня подстрелили,
Or the person I am, I would not be now
Иначе я бы не был тем, кем являюсь сейчас.
Yeah, it ain't good to be bulletproof
Да, быть неуязвимым это нехорошо,
'Cause in the end that bullet'll be good for you
Потому что в конце концов эта пуля пойдет тебе на пользу.
When I think of all the things I wouldn't do, now
Когда я думаю обо всем, что я бы не сделал сейчас,
If it wasn't for that one little bullet wound
Если бы не это маленькое пулевое ранение.
That means you gotta learn from mistakes
Это значит, что ты должен учиться на ошибках,
And no one person's the same
И все люди разные.
Don't run from anything that hurts you to face
Не беги от того, что причиняет тебе боль,
Each step you take you get further away
С каждым шагом ты отдаляешься от этого.
There's a time when I thought of giving up
Было время, когда я думал все бросить,
What I was living my life for, I didn't come
Ради чего я жил, я не понимал.
Now I haven't got time what I wouldn't die for
Теперь у меня нет времени на то, ради чего я бы не умер,
I know that our life's short so live it up
Я знаю, что наша жизнь коротка, так что живи на полную.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Gotta live it up
Надо жить на полную.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Gotta live it up
Надо жить на полную.
Yeah, life's a journey I know that
Да, жизнь это путешествие, я знаю,
And it doesn't come with a road map
И к ней не прилагается дорожная карта.
So you know to get through this maze
Так что ты знаешь, как пройти через этот лабиринт,
And along the way I made a few mistakes
И по пути я совершил несколько ошибок.
Ever since then I
С тех пор я
Left it all behind, life's never been better
Оставил все позади, жизнь никогда не была лучше.
Head up in the clouds where it oughta be
Голова в облаках, там, где ей и место.
See they say life's ordinary, but it's not
Вижу, они говорят, что жизнь обыденна, но это не так.
Still for a minute I got in a rut
Все же на минуту я попал в колею,
Imprisoned, I was limited and feeling stuck
Я был в ловушке, ограничен и чувствовал себя застрявшим.
Had my glass half empty had to fill it up
Мой стакан был наполовину пуст, мне пришлось его наполнить,
Now I'm thinking I wanna get myself a bigger cup
Теперь я думаю, что хочу себе стакан побольше.
That's how the cards are dealt
Вот как раздаются карты,
Will it stay that way? Only time will tell
Останется ли все так? Время покажет.
When I think I wanna cry for help
Когда мне хочется позвать на помощь,
I just try to remind myself
Я просто пытаюсь напомнить себе,
There ain't no limit to us now
Что для нас теперь нет предела,
'Cause eventually, it always comes around
Ведь в конечном итоге все возвращается на круги своя.
Oh, whether we die old or whether we die young
О, умрем ли мы старыми или молодыми,
We've gotta live it up 'til it's gone
Мы должны жить на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's gone
Живи на полную, пока все не исчезнет.
Gotta live it up
Надо жить на полную.
I don't know what the future holds
Я не знаю, что ждет меня в будущем,
I don't know if I'll achieve my goals
Я не знаю, достигну ли я своих целей,
I just know life's beautiful
Я просто знаю, что жизнь прекрасна,
Maybe that's 'cause I'm living it on cruise control
Может быть, это потому, что я живу на круиз-контроле.
'Cause truth be told, it doesn't matter if you
Потому что, по правде говоря, неважно, если ты
Make it the whole way up the ladder
Доберешься до самой вершины лестницы,
Just as long as you're living out your dream
Главное, чтобы ты жил своей мечтой,
They used to tell me it was out of reach
Мне говорили, что это недостижимо.
But now I am flying at a thousand feet
Но теперь я парю на высоте тысячи футов,
Never looking at the ground beneath
Никогда не смотрю на землю подо мной.
See I got rid of all the doubt in me
Вижу, я избавился от всех сомнений в себе,
Who I was ain't shit on what I'm about to be
Тем, кем я был, и рядом не стоял с тем, кем я стану.
Because growing up all I heard was the same story
Потому что, взрослея, я слышал одну и ту же историю,
And if I don't learn, well, the blame's on me
И если я не учусь, то вина лежит на мне.
So I started saying 'yes' today
Поэтому я начал говорить «да» сегодня
To all the things I said 'no' to yesterday
Всем тем вещам, которым я говорил «нет» вчера.
Oh, whether we die or whether we die young
О, умрем ли мы старыми или молодыми,
We've gotta live it up 'til it's gone
Мы должны жить на полную, пока все не исчезнет.
Live it up 'til it's-
Живи на полную, пока все не-





Writer(s): Kaelyn Behr, Dennis Dowlut, Matthew Colwell, Nic Martin, Perry Chapman


Attention! Feel free to leave feedback.