Lyrics and translation 360 - Admission
The
most
successful
people
I
know
have
taken
more
than
ten
l's
Самые
успешные
люди,
которых
я
знаю,
получили
более
десяти
"л"
They
just
kept
fightin'
while
the
rest
fell
Они
просто
продолжали
сражаться,
в
то
время
как
остальные
пали
I
know
success
well,
but
first
I
had
to
Я
хорошо
знаю
успех,
но
сначала
мне
пришлось
Come
to
understand
failure
and
use
it
as
the
best
help
Поймите
неудачу
и
используйте
ее
как
лучшую
помощь
See,
I
learnt
more
from
one
time
failing
Видишь
ли,
я
многому
научился
за
один
раз,
потерпев
неудачу
Than
all
of
my
success
combined,
so
don't
stress
now
Чем
весь
мой
успех
вместе
взятый,
так
что
не
напрягайся
сейчас
When
everything
gettin'
sent
south
Когда
все
отправляется
на
юг
For
the
height
you
wanna
end
up,
in
time
you
will
be
sent
down
На
ту
высоту,
на
которую
ты
хочешь
подняться,
со
временем
тебя
отправят
вниз.
You
prefer
how
success
felt,
yes
Вам
больше
нравится,
как
ощущался
успех,
да
Instead
of
cryin'
a
river
it
gets
you
ready
to
set
sail
Вместо
того,
чтобы
плакать
рекой,
это
заставляет
тебя
готовиться
к
отплытию.
That's
a
story
lots
of
men
tell
Эту
историю
рассказывают
многие
мужчины
I
can't
imagine
what
it's
like
for
women
knowin'
that
flesh
helps
Я
не
могу
представить,
каково
это
для
женщин,
знать,
что
плоть
помогает
I
ain't
talkin'
stem
cells
Я
не
говорю
о
стволовых
клетках
Sex
sells,
if
your
chest
is
XL
then
you'll
excel
Секс
продается,
если
у
тебя
грудь
XL,
то
ты
преуспеешь
If
you
demand
respect
Если
вы
требуете
уважения
It
doesn't
matter
if
you
dress
well,
Не
имеет
значения,
хорошо
ли
вы
одеваетесь,
What
matters,
where
your
head's
held
Важно
то,
где
держится
твоя
голова
Understand
knowledge
is
the
best
wealth
Поймите,
что
знание
- это
лучшее
богатство
Put
trust
in
everything
your
common
sense
tells
Доверяйте
всему,
что
подсказывает
вам
здравый
смысл
And
always
give
your
best
self
И
всегда
выкладывайся
как
можно
лучше
And
no
matter
how
it
ends
up
you
knowin'
that
you
meant
well
И
не
важно,
чем
это
закончится,
ты
знаешь,
что
хотел
как
лучше.
Get
it
together
whenever
you
mess
up,
You'll
be
Возьми
себя
в
руки,
когда
бы
ты
ни
напортачил,
ты
будешь
Better
than
ever,
you
never
been
better,
but
see
Лучше,
чем
когда-либо,
ты
никогда
не
был
лучше,
но
видишь
The
more
belief
you
got
the
more
better
you
get
Чем
больше
у
вас
веры,
тем
лучше
вы
становитесь
Whenever
you
get
in
a
beef
go
and
dead
it,
whatever
Всякий
раз,
когда
ты
попадаешь
в
перепалку,
иди
и
убей
ее,
что
бы
там
ни
было
See,
the
paper
comes
and
goes,
but
a
friend
is
forever
Видишь
ли,
газета
приходит
и
уходит,
но
друг
- это
навсегда.
Understand
time
is
money,
go
and
spend
it
together
(spend
it
together)
Поймите,
что
время
- это
деньги,
идите
и
потратьте
его
вместе
(потратьте
его
вместе)
Chasing
the
stars,
endeavour
together
В
погоне
за
звездами,
стремитесь
вместе
And
get
your
team
out
the
Matrix:
Nebuchadnezzar
И
выведи
свою
команду
из
Матрицы:
Навуходоносор
Keep
walkin'
a
line,
we
walk
on
an
edge
Продолжая
идти
по
прямой,
мы
ходим
по
краю
With
no
fear
in
our
heart,
we
got
a
death
wish
Без
страха
в
нашем
сердце,
у
нас
есть
желание
умереть
We
on
that
next
shit,
they
stay
thinkin'
Мы
занимаемся
этим
следующим
дерьмом,
они
продолжают
думать
In
that
Blockbuster
video
mind,
we're
on
that
Netflix
В
этом
блокбастерном
видео-разуме
мы
находимся
на
этом
Netflix
You're
not
defined
by
the
dollars
you're
in
debt
with
Вы
не
определяетесь
долларами,
на
которые
у
вас
есть
долги
Investments,
all
the
celebrities
on
your
guest
list
Инвестиции,
все
знаменитости
в
вашем
списке
гостей
The
profession
that
you
were
blessed
with
Профессия,
которой
вы
были
благословлены
Friendships,
or
the
many
that
you
have
sex
with
Дружба
или
многие
из
тех,
с
кем
ты
занимаешься
сексом
Take
away
the
money,
fame
and
drugs
Забери
деньги,
славу
и
наркотики
And
check
out
how
many
exit
and
cherish
the
ones
you're
left
with
И
посмотри,
сколько
людей
уходит,
и
лелей
те,
с
кем
ты
остался
That's
why
they
call
it
friendship
Вот
почему
они
называют
это
дружбой
'Cause
one
falling
out
could
rock
the
boat
Потому
что
одно
падение
может
раскачать
лодку.
Enough
and
make
the
rest
sink
Достаточно,
и
пусть
остальное
утонет
What
defines
you
is
the
hurdles
that
you're
met
with
Что
определяет
вас,
так
это
препятствия,
с
которыми
вы
сталкиваетесь
The
wounds
you
accumulate
and
how
you
go
and
mend
it
Раны,
которые
вы
накапливаете,
и
как
вы
идете
и
залечиваете
их
You
see
a
child's
birth
and
how
they
cry
and
hurt
Вы
видите
рождение
ребенка
и
то,
как
он
плачет
и
причиняет
боль
From
this
dyin'
Earth
and
how
we
left
it
С
этой
умирающей
Земли
и
о
том,
как
мы
ее
покинули
I
feel
sorry
for
the
next
generation
of
kids
Мне
жаль
следующее
поколение
детей
And
the
state
of
society
that
they're
left
with
И
состояние
общества,
с
которым
они
остались
'Cause
we're
literally
slaves
of
the
digital
age
Потому
что
мы
буквально
рабы
цифровой
эпохи
Instead
of
sayin'
what
we
think
we
just
text
it
Вместо
того,
чтобы
говорить
то,
что
мы
думаем,
мы
просто
отправляем
это
сообщение
What
kind
of
message
is
that
sending?
Что
за
сообщение
это
посылает?
Instead
of
stepping
to
our
problems
we're
pretending
Вместо
того
чтобы
заняться
своими
проблемами,
мы
притворяемся
Instead
of
ownin'
our
mistakes
we
get
defensive
Вместо
того,
чтобы
признавать
свои
ошибки,
мы
занимаем
оборонительную
позицию
We
can't
even
talk
these
days
without
offending
В
наши
дни
мы
даже
поговорить
не
можем
без
того,
чтобы
не
обидеть
I'm
looking
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало
I'm
looking
in
the
rearview
Я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида
Watch
should
I
admit
to?
В
чем
я
должен
признаться?
Admit
who
I
see
Признайся,
кого
я
вижу
Admit
that
I
am
evil
Признай,
что
я
злой
Admit
that
I'm
deceitful
Признай,
что
я
лжив
Admit
that
I
am
me
Признай,
что
я
- это
я
Admit
that
I
am
me
Признай,
что
я
- это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew James Colwell, Jonathan Anders Reichardt
Attention! Feel free to leave feedback.