Lyrics and translation 360 - Broken Wings
Here's
someone
I'd
like
you
to
meet
rock
bottom.
Вот
кое-кто,
с
кем
я
хотел
бы
тебя
познакомить,
на
самом
дне.
You
can
hide
it
sometimes.
Today
is
not
an
option.
Иногда
ты
можешь
это
скрывать.
Сегодня
это
не
вариант.
You
wanna
tell
your
friends,
and
you
wanna
spit
it
out.
Ты
хочешь
рассказать
своим
друзьям,
и
ты
хочешь
выплюнуть
это.
It's
pretty
hard
to
do.
You'd
hate
to
think
you'd
bring
'em
down.
Это
довольно
трудно
сделать.
Тебе
было
бы
неприятно
думать,
что
ты
их
уничтожишь.
But
even
though
you'd
want
'em
to
if
they
were
in
need
of
ya.
Но
даже
несмотря
на
то,
что
ты
бы
хотел,
чтобы
они
это
сделали,
если
бы
они
нуждались
в
тебе.
Even
though
the
front
is
hard
to
hold,
it's
still
easier.
Несмотря
на
то,
что
переднюю
часть
трудно
удерживать,
это
все
равно
легче.
And
every
day
it
shows
it's
face.
You're
getting
killed
inside.
И
каждый
день
это
показывает
свое
лицо.
Тебя
убивают
внутри.
It's
so
twisted.
It's
the
thing
that
makes
you
feel
alive.
Это
так
запутанно.
Это
то,
что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живым.
So
you
can't
leave
it;
it's
like
you
half
need
it.
Так
что
ты
не
можешь
оставить
это;
это
похоже
на
то,
что
ты
наполовину
нуждаешься
в
этом.
That
inner
demon.
It
makes
you
want
to
quit
believing.
Этот
внутренний
демон.
Это
заставляет
вас
хотеть
перестать
верить.
I
know
how
you
feel
and
really,
oh,
I
know
it's
true.
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
и
на
самом
деле,
о,
я
знаю,
что
это
правда.
'Cause
honestly
that's
exactly
what
I'm
going
through.
Потому
что,
честно
говоря,
это
именно
то,
через
что
я
прохожу.
My
wings
are
broken
Мои
крылья
сломаны
My
wings
are
broken
Мои
крылья
сломаны,
You're
in
the
eye
of
the
storm.
Ты
находишься
в
эпицентре
бури.
Should
be
glad
in
a
way;
that's
where
lightning
is
formed.
В
каком-то
смысле
следует
радоваться;
вот
где
образуется
молния.
All
these
clouds
that
surrounded
around
you,
fighting
a
war.
Все
эти
облака,
которые
окружили
тебя,
ведут
войну.
You've
seen
this
violence
before,
but
you
don't
know
what
you're
fighting
it
for.
Вы
видели
это
насилие
раньше,
но
вы
не
знаете,
за
что
вы
с
ним
боретесь.
It's
so
hard
to
let
your
heart
embrace
it.
Так
трудно
позволить
своему
сердцу
принять
это.
You
see
it's
hard
to
take
it.
It's
getting
larger
and
you
can't
escape
it.
Ты
видишь,
что
это
трудно
принять.
Оно
становится
все
больше,
и
вы
не
можете
от
него
убежать.
It's
like
you
can't
uncover
this
grey
cloud
on
you.
Как
будто
ты
не
можешь
снять
это
серое
облако
с
себя.
So
you
sit
there,
hoping
it
rains
down
on
you.
Так
что
ты
сидишь
там,
надеясь,
что
на
тебя
прольется
дождь.
It'll
swallow
you
whole.
You
know
that
that's
standard.
Это
поглотит
тебя
целиком.
Вы
знаете,
что
это
стандартно.
You
see
the
ground,
but
it's
bound
to
be
a
crash
landing.
Вы
видите
землю,
но
это
обязательно
будет
аварийная
посадка.
You
need
to
be
here
now.
You
always
go
within.
Ты
должен
быть
здесь
сейчас.
Вы
всегда
идете
внутрь.
You
want
to
touch
down.
It's
hard
to
do
with
broken
wings.
Ты
хочешь
приземлиться.
Это
трудно
сделать
со
сломанными
крыльями.
It's
like
your
hearts
pain
is
everything
you
can't
take.
Как
будто
боль
в
твоем
сердце
- это
все,
чего
ты
не
можешь
вынести.
Forget
about
your
past
days;
remember
that
our
scars
fade.
Забудь
о
своих
прошлых
днях;
помни,
что
наши
шрамы
исчезают.
I
know
how
you
feel.
Talkin'
'bout
it
won't
do.
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Говорить
об
этом
не
годится.
But
you'll
be
fine
that's
exactly
what
I'm
going
through.
Но
с
тобой
все
будет
в
порядке,
это
именно
то,
через
что
я
прохожу.
My
wings
are
broken
Мои
крылья
сломаны
My
wings
are
broken
Мои
крылья
сломаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaelyn Behr, Matthew Colwell
Attention! Feel free to leave feedback.