Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tormented Kid
Gequälter Junge
He
was
a
young
kid
tormented
and
hurt
Er
war
ein
junger
Junge,
gequält
und
verletzt
His
father
nearly
pushed
him
to
the
end
of
the
earth
Sein
Vater
trieb
ihn
fast
bis
ans
Ende
der
Welt
On
his
birthday
December
the
3rd,
that
day
his
dad
was
drunk,
couldn't
even
remember
the
birth,
An
seinem
Geburtstag,
dem
3.
Dezember,
an
dem
Tag
war
sein
Vater
betrunken,
konnte
sich
nicht
mal
an
die
Geburt
erinnern,
And
he
wished
he'd
go
on
holidays
and
never
return
Und
er
wünschte,
er
würde
in
den
Urlaub
fahren
und
nie
zurückkehren
His
whole
body
was
cut
up
and
served
and
burnt,
Sein
ganzer
Körper
war
zerschnitten
und
geschunden
und
verbrannt,
Use
to
wake
up
shaking
with
an
image
of
dads
face,
and
how
he
use
to
use
his
body
as
an
ash
tray
Er
wachte
oft
zitternd
auf
mit
dem
Bild
des
Gesichts
seines
Vaters,
und
wie
er
seinen
Körper
als
Aschenbecher
benutzte
No
one
suspected
shit,
always
acting
fake
Niemand
ahnte
etwas,
spielte
immer
nur
Theater
The
kid
was
forced
to
smile
put
on
a
happy
face,
Der
Junge
wurde
gezwungen
zu
lächeln,
ein
glückliches
Gesicht
aufzusetzen,
He
use
to
try
and
keep
his
chin
high,
if
he
let
an
ounce
of
sadness
out
he'd
see
a
fist
fly
Er
versuchte,
den
Kopf
hochzuhalten,
wenn
er
auch
nur
einen
Hauch
von
Traurigkeit
zeigte,
sah
er
eine
Faust
fliegen
Teachers
asked
about
the
bruising
and
he'd
give
lies,
Lehrer
fragten
nach
den
blauen
Flecken
und
er
erzählte
Lügen,
A
kids
mind
with
no
reasoning
to
live
life,
Der
Verstand
eines
Kindes
ohne
Grund
zu
leben,
A
thin
line
between
hate
and
depression
if
it
wasn't
with
his
fist
he'd
hit
his
face
with
a
weapon
Ein
schmaler
Grat
zwischen
Hass
und
Depression,
wenn
es
nicht
mit
der
Faust
war,
schlug
er
ihm
mit
einer
Waffe
ins
Gesicht
The
thought
of
suicide
he'd
jump
a
lake
in
a
second,
Der
Gedanke
an
Selbstmord,
er
würde
sofort
in
einen
See
springen,
Without
him
his
mum
wouldn't
be
safe
and
protected,
Ohne
ihn
wäre
seine
Mutter
nicht
sicher
und
beschützt,
He
often
thought
of
standing
up
and
fighting
back,
was
to
scared
he
knew
he'd
cop
another
strike
and
bash,
Er
dachte
oft
daran
aufzustehen
und
zurückzuschlagen,
hatte
aber
zu
viel
Angst,
er
wusste,
er
würde
einen
weiteren
Schlag
und
Prügel
kassieren,
Except
for
one
day
he
came
home
from
school,
Außer
an
einem
Tag,
als
er
von
der
Schule
nach
Hause
kam,
He
was
about
to
leave
for
a
mates
home
for
pool,
Er
wollte
gerade
zu
einem
Kumpel
gehen,
um
Billard
zu
spielen,
He
heard
screams
from
upstairs
in
the
bed
rooms,
mum
was
yelling
but
it
sounded
like
sex
too,
Er
hörte
Schreie
von
oben
aus
den
Schlafzimmern,
Mama
schrie,
aber
es
klang
auch
wie
Sex,
He
was
raping
her,
cold
blooded
and
fearless
nobody
was
near
it
and
nobody
could
hear
it
Er
vergewaltigte
sie,
kaltblütig
und
furchtlos,
niemand
war
in
der
Nähe
und
niemand
konnte
es
hören
And
why
did
they
deserve
this
punishment
for,
then
he
snapped
he
couldn't
give
a
fuck
anymore,
Und
warum
verdienten
sie
diese
Strafe,
dann
rastete
er
aus,
es
war
ihm
scheißegal,
Then
he
ran
to
the
room
possessed
by
a
demon,
saw
her
throat
seething
and
her
nose
bleeding
for
no
reason
Dann
rannte
er
ins
Zimmer,
besessen
von
einem
Dämon,
sah
ihren
Hals
gequetscht
und
ihre
Nase
grundlos
bluten,
She
hobbled
down
stairs
broken
her
leg,
poured
his
sin[?]
all
over
his
wife
an
emotional
wreck,
Sie
humpelte
die
Treppe
hinunter,
das
Bein
gebrochen,
er
hatte
seine
Sünde[?]
über
seine
Frau
ergossen,
ein
emotionales
Wrack,
And
the
kid
stood
in
the
doorway
eyes
saggin[?]
and
black,
the
father
was
smashed,
laughing
as
he
starts
to
attack,
Und
der
Junge
stand
im
Türrahmen,
die
Augen
eingefallen[?]
und
schwarz,
der
Vater
war
sturzbetrunken,
lachte,
als
er
angriff,
He
ducked
the
first
swing,
it
didn't
connect,
out
of
nowhere
the
dad
grabbed
the
kid
at
the
neck,
Er
duckte
sich
vor
dem
ersten
Schlag,
der
traf
nicht,
aus
dem
Nichts
packte
der
Vater
den
Jungen
am
Hals,
Squeezing
his
life
away
stared
in
to
his
eyes
it
rained,
he
didn't
show
it
hurt
he
managed
to
hide
the
pain,
Drückte
ihm
das
Leben
aus,
starrte
ihm
in
die
Augen,
es
regnete,
er
zeigte
nicht,
dass
es
wehtat,
er
schaffte
es,
den
Schmerz
zu
verbergen,
He
sat
squeezing
and
screaming
and
crying
but
the
kid
let
him
do
it
and
squeeze
it
in
silence,
Der
Vater
drückte
zu,
schrie
und
weinte,
aber
der
Junge
ließ
ihn
gewähren,
ertrug
das
Würgen
schweigend,
If
he
kept
going
it
he
would
dead
him
for
sure,
then
his
grip
let
loose
he
flop
next
to
the
floor,
Wenn
er
weitergemacht
hätte,
hätte
er
ihn
sicher
getötet,
dann
ließ
sein
Griff
nach,
er
fiel
schlaff
auf
den
Boden,
And
the
mum
stabbed
him
in
the
back
with
a
kitchen
knife
ripped
inside
screaming
in
pain
ready
to
give
her
life,
Und
die
Mutter
stach
ihm
mit
einem
Küchenmesser
in
den
Rücken,
riss
es
innen
auf,
schrie
vor
Schmerz,
bereit,
ihr
Leben
zu
geben,
He
saw
his
mother
on
the
tiles
of
tears,
it
was
the
first
time
he
saw
his
mother
smile
in
years
Er
sah
seine
Mutter
auf
den
tränenüberströmten
Fliesen,
es
war
das
erste
Mal
seit
Jahren,
dass
er
seine
Mutter
lächeln
sah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colwell Matthew James, Carvajal Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.