Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killshot (Remix)
Killshot (Remix)
Yea
I'm
Aussie
I
ain't
hilltops
Ja,
ich
bin
Australier,
ich
bin
nicht
Hilltops
EXL
we
chilling
I
let
the
pills
pop
EXL,
wir
chillen,
ich
lasse
die
Pillen
knallen
Fell
in
love
with
hip
hop
Habe
mich
in
Hip-Hop
verliebt
Got
some
new
tracks
and
they
be
asking
when
that
shit
drops
Habe
ein
paar
neue
Tracks
und
sie
fragen,
wann
der
Scheiß
rauskommt
Slaughter
gang
Slaughter
Gang
Saying
i
ain't
heard
of
fame
Sagen,
ich
hätte
noch
nie
vom
Ruhm
gehört
In
another
lane
Auf
einer
anderen
Spur
I'm
popping
bottles
like
they
vertebrae
Ich
lasse
Flaschen
knallen,
als
wären
es
Wirbel
So
dial
at
the
tone
let
it
rang
Also
wähle
am
Ton,
lass
es
klingeln
I'm
coming
back
like
a
mother
fucking
boomerang
Ich
komme
zurück
wie
ein
verdammter
Bumerang
I
been
writing
since
a
young
age
Ich
schreibe
schon
seit
jungen
Jahren
My
crew
killing
we
chilling
I
let
the
buds
blaze
Meine
Crew
killt,
wir
chillen,
ich
lasse
die
Knospen
lodern
Smoking
dope
and
fucking
up
right
on
my
dumb
days
Rauche
Dope
und
mache
Mist
an
meinen
dummen
Tagen
Bud
weighs
you
praying
to
god
on
Sunday
Gras
wiegt,
du
betest
zu
Gott
am
Sonntag
Down
under
mother
fucker
yeh
my
mother
made
a
cunt
Down
Under,
verdammte
Scheiße,
ja,
meine
Mutter
hat
eine
Fotze
gemacht
And
then
she
had
to
make
another
so
I
could
become
the
one
to
wonder
Und
dann
musste
sie
noch
eine
machen,
damit
ich
derjenige
werden
konnte,
der
sich
wundert
Another
brother
to
drop
some
thunder
I
be
chilling
coz
this
shit
is
fun
yea
Ein
weiterer
Bruder,
der
etwas
Donner
fallen
lässt,
ich
chille,
weil
dieser
Scheiß
Spaß
macht,
ja
I
ain't
mgk
h
Smith
not
will
fresh
prince
how
you
been
what's
this
Ich
bin
nicht
MGK,
H.
Smith,
nicht
Will,
Fresh
Prince,
wie
geht's,
was
ist
das
One
time
for
my
day
ones
Einmal
für
meine
Day
Ones
I
be
chilling
with
my
bros
and
we
blaze
up
Ich
chille
mit
meinen
Kumpels
und
wir
rauchen
einen
Don't
stop
Hört
nicht
auf
I'm
in
the
hood
and
they
be
asking
you
with
hilltop
Ich
bin
in
der
Hood
und
sie
fragen
dich
mit
Hilltop
Oh
shit
I
got
a
nosebleed
Oh
Scheiße,
ich
habe
Nasenbluten
Blow
weed
I'm
dying
now
I'm
a
ghost
g
Kiffe,
ich
sterbe
jetzt,
ich
bin
ein
Geist,
Baby
I
smoke
a
billy
ho
Ich
rauche
einen
Billy,
ho
Greatest
of
all
time
Yea
I'm
a
billy
goat
Der
Größte
aller
Zeiten,
ja,
ich
bin
ein
Ziegenbock
I
might
be
joking
Nah
but
really
though
Ich
mache
vielleicht
Witze,
nein,
aber
im
Ernst
I
cant
hide
this
flow
because
it
really
shows
Ich
kann
diesen
Flow
nicht
verbergen,
weil
er
sich
wirklich
zeigt
Fuck
a
rap
god
and
fuck
a
rap
devil
Scheiß
auf
einen
Rap-Gott
und
scheiß
auf
einen
Rap-Teufel
Aussie
mother
fucker
and
I'm
on
another
level
Australischer
Mistkerl
und
ich
bin
auf
einem
anderen
Level
Body
mother
fuckers
I
should
get
a
fucking
medal
Bringe
Mistkerle
um,
ich
sollte
eine
verdammte
Medaille
bekommen
I
got
all
you
mother
fuckers
bodied
on
this
instrumental
woo
Ich
habe
euch
alle
umgebracht
auf
diesem
Instrumental,
woo
And
all
you
if
you
cunts
that
thought
my
musics
a
joke
get
that
dick
out
your
throat
Und
wenn
ihr
Huren
denkt,
meine
Musik
ist
ein
Witz,
dann
nehmt
diesen
Schwanz
aus
eurem
Hals
Okay
now
I'm
rocking
the
boat
like
a
pontoon
Okay,
jetzt
schaukle
ich
das
Boot
wie
ein
Ponton
Talk
about
a
new
wave
this
a
monsoon
Sprich
über
eine
neue
Welle,
das
ist
ein
Monsun
Welcome
to
jurien
bay
Willkommen
in
Jurien
Bay
Where
life
is
mundane
Wo
das
Leben
banal
ist
Where
smoking
all
the
pain
always
the
way
we
waste
days
pain
of
my
mum
Wo
das
Rauchen
all
des
Schmerzes
immer
die
Art
ist,
wie
wir
Tage
verschwenden,
Schmerz
meiner
Mutter
Yelling
fuck
sake
kicking
me
out
I
see
tears
on
my
mums
face
Die
"Verdammte
Scheiße"
schreit,
mich
rausschmeißt,
ich
sehe
Tränen
auf
dem
Gesicht
meiner
Mutter
Smoking
the
cannabis
like
Islamic
it's
terrorist
independent
manegers
how
to
manage
it
alone
Rauche
Cannabis
wie
Islamischer
Terrorist,
unabhängige
Manager,
wie
man
es
alleine
schafft,
No
doing
shows
Keine
Shows
Still
shouting
out
fola
and
lowes
Immer
noch
rufe
ich
Fola
und
Lowes
zu
The
homies
really
out
doing
those
Die
Homies
sind
wirklich
draußen
und
machen
das
But
I'm
alone
Aber
ich
bin
allein
Writing
the
flows
on
my
own
while
smoking
up
cones
Schreibe
die
Flows
alleine,
während
ich
Joints
rauche
I
call
up
my
bros
Ich
rufe
meine
Kumpels
an
Smoking
up
on
the
couch
Rauche
auf
der
Couch
I
don't
mean
to
sound
like
Oscar
the
grouch
but
get
the
fuck
out
my
house
Ich
will
nicht
wie
Oscar
der
Griesgram
klingen,
aber
verschwinde
verdammt
noch
mal
aus
meinem
Haus
I
ain't
Eminem
Ich
bin
nicht
Eminem
But
remember
him
when
he
gone
carry
on
don't
mean
to
be
repetitive
Aber
erinnere
dich
an
ihn,
wenn
er
nicht
mehr
da
ist,
mach
weiter,
ich
will
mich
nicht
wiederholen
I'm
taking
a
seditive
I
to
reminisce
about
the
shit
I
did
man
Ich
nehme
ein
Beruhigungsmittel,
ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
den
Scheiß,
den
ich
getan
habe,
Mann
I'm
killing
them
like
I'm
better
than
what
I
said
I
am
Ich
bringe
sie
um,
als
wäre
ich
besser
als
das,
was
ich
gesagt
habe
I
could
fill
a
whole
page
Ich
könnte
eine
ganze
Seite
füllen
Till
he
die
of
old
age
Bis
er
an
Altersschwäche
stirbt
Ima
let
the
blunts
blaze
Ich
werde
die
Joints
lodern
lassen
Ima
be
up
on
stage
Ich
werde
auf
der
Bühne
stehen
I
see
em
rage
Ich
sehe
sie
toben
Coz
I'm
doublin
up
on
there
wage
in
a
second
Weil
ich
ihr
Gehalt
in
einer
Sekunde
verdopple
Making
what
they
make
in
a
day
Mache
das,
was
sie
an
einem
Tag
verdienen
Making
they
wage
Mache
ihr
Gehalt
I
puff
jays
Ich
rauche
Jays
The
buds
blaze
Die
Knospen
lodern
I
cut
ways
Ich
schneide
Wege
The
razor
blades
Die
Rasierklingen
I'm
smoking
spliffs
up
in
wa
Ich
rauche
Spliffs
in
WA
That's
the
way
Das
ist
der
Weg
Aus
rap
that's
the
wave
Aus
Rap,
das
ist
die
Welle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.