Frazer - Real Things - translation of the lyrics into German

Real Things - Frazertranslation in German




Real Things
Echte Dinge
Yeah yeah
Ja ja
Ooh, oh, yeah yeah
Ooh, oh, ja ja
Going through some
Ich durchlebe gerade
Real things in my head right now and I can′t explain it
Echte Dinge in meinem Kopf und ich kann es nicht erklären
Usually I can put my thoughts onto pen and paper
Normalerweise kann ich meine Gedanken zu Papier bringen
I keep a diary of all my feelings when I'm in pain, but
Ich führe ein Tagebuch all meiner Gefühle, wenn ich Schmerz empfinde, aber
Right now I couldn′t write it, it's different
Jetzt gerade könnte ich es nicht aufschreiben, es ist anders
I'm going through some
Ich durchlebe gerade
Real things in my head right now and I can′t explain it
Echte Dinge in meinem Kopf und ich kann es nicht erklären
Usually I can put my thoughts onto pen and paper
Normalerweise kann ich meine Gedanken zu Papier bringen
I keep a diary of all my feelings when I′m in pain, but
Ich führe ein Tagebuch all meiner Gefühle, wenn ich Schmerz empfinde, aber
Right now I couldn't write it, it′s different, this is strange
Jetzt gerade könnte ich es nicht aufschreiben, es ist anders, das ist seltsam
The only thing I can do right now is to say, "I can't"
Das Einzige, was ich jetzt tun kann, ist zu sagen: „Ich kann nicht“
I know that sounds similar to things I′ve felt in the past
Ich weiß, das klingt ähnlich wie Dinge, die ich in der Vergangenheit gefühlt habe
It ain't the same, I know the way that I felt, that was dark
Es ist nicht dasselbe, ich weiß, wie ich mich gefühlt habe, das war dunkel
But even then, I could explain the things that messed me up
Aber selbst dann konnte ich die Dinge erklären, die mich kaputt gemacht haben
And now I can′t explain my thoughts 'cause they ain't even clear
Und jetzt kann ich meine Gedanken nicht erklären, weil sie nicht mal klar sind
Even I don′t know what′s going on between my ears
Sogar ich weiß nicht, was zwischen meinen Ohren vor sich geht
Call it anxiety but I've read up, I ain′t so sure
Nenn es Angst, aber ich habe nachgelesen, ich bin mir nicht so sicher
But that ain't why I′m sitting down here, that's another story
Aber das ist nicht der Grund, warum ich hier sitze, das ist eine andere Geschichte
Yeah, so much torment
Ja, so viel Qual
Everything is still around and you′re still falling
Alles ist immer noch da und du fällst immer noch
It's mad how much your brain can change the view in your head
Es ist verrückt, wie sehr dein Gehirn die Sicht in deinem Kopf verändern kann
But the battle won't ensue until you make it commence
Aber der Kampf beginnt erst, wenn du ihn beginnst
Yeah, guard up
Ja, Schutzschild hoch
When you don′t know what′s going on, you put your guard up
Wenn du nicht weißt, was los ist, machst du dein Schutzschild hoch
Yeah, defensive
Ja, defensiv
Someone offers help and you become offensive
Jemand bietet Hilfe an und du wirst offensiv
Yeah, guard up
Ja, Schutzschild hoch
When you don't know what′s going on, you put your guard up
Wenn du nicht weißt, was los ist, machst du dein Schutzschild hoch
Yeah, defensive
Ja, defensiv
Someone offers help and you become offensive
Jemand bietet Hilfe an und du wirst offensiv
I'm going through some
Ich durchlebe gerade
Real things in my head right now and I can′t explain it
Echte Dinge in meinem Kopf und ich kann es nicht erklären
Usually I can put my thoughts onto pen and paper
Normalerweise kann ich meine Gedanken zu Papier bringen
I keep a diary of all my feelings when I'm in pain, but
Ich führe ein Tagebuch all meiner Gefühle, wenn ich Schmerz empfinde, aber
Right now I couldn′t write it, it's different, this is strange
Jetzt gerade könnte ich es nicht aufschreiben, es ist anders, das ist seltsam
The only thing I can do right now is to say, "I can't"
Das Einzige, was ich jetzt tun kann, ist zu sagen: „Ich kann nicht“
I know that sounds similar to things I′ve felt in the past
Ich weiß, das klingt ähnlich wie Dinge, die ich in der Vergangenheit gefühlt habe
It ain′t the same, I know the way that I felt, that was dark
Es ist nicht dasselbe, ich weiß, wie ich mich gefühlt habe, das war dunkel
But even then, I could explain the things that messed me up
Aber selbst dann konnte ich die Dinge erklären, die mich kaputt gemacht haben
Yeah?
Ja?
Hello?
Hallo?
Who's that?
Wer ist da?
It′s Your Head
Dein Kopf
Who's "Your Head"?
Wer ist „Dein Kopf“?
Your Head
Dein Kopf
What?
Was?
Why aren′t you speaking to me?
Warum sprichst du nicht mit mir?
What you talkin' about?
Wovon redest du?
I′ve been trying to get hold of you for ages
Ich versuche schon ewig, dich zu erreichen
What do you mean, "my head"?
Was meinst du mit „mein Kopf“?
I've been blind, never looked behind
Ich war blind, hab nie hinter mich geschaut
Saw the reason why
Sah den Grund, warum
All my time spent recording my
All meine Zeit, die ich damit verbracht habe, meine
Voice is such a wise thing I've had
Stimme aufzunehmen, ist so weise, die ich hatte
′Cause when things are bad
Denn wenn die Dinge schlecht sind
I can take a pad, and a pen
Kann ich mir einen Block und einen Stift nehmen
Open notes again, I can start to vent
Notizen wieder öffnen, ich kann anfangen, mich auszulassen
Recently, that ain′t what I've done
In letzter Zeit habe ich das nicht getan
Yeah it has been fun
Ja, es hat Spaß gemacht
I′ve been gone, my voice is on
Ich war weg, meine Stimme ist an
But the heart is off
Aber das Herz ist aus
So I'm back doing what I should
Also bin ich zurück und tue, was ich sollte
Hopefully for good
Hoffentlich für immer
It ain′t bad, you won't notice nothing
Es ist nicht schlimm, du wirst nichts bemerken
But I really would
Aber ich würde es wirklich wollen
Real things in my head right now and I can′t explain it
Echte Dinge in meinem Kopf und ich kann es nicht erklären
Usually I can put my thoughts onto pen and paper
Normalerweise kann ich meine Gedanken zu Papier bringen
I keep a diary of all my feelings when I'm in pain, but
Ich führe ein Tagebuch all meiner Gefühle, wenn ich Schmerz empfinde, aber
Right now I couldn't write it, it′s different, this is strange
Jetzt gerade könnte ich es nicht aufschreiben, es ist anders, das ist seltsam
The only thing I can do right now is to say, "I can′t"
Das Einzige, was ich jetzt tun kann, ist zu sagen: „Ich kann nicht“
I know that sounds similar to things I've felt in the past
Ich weiß, das klingt ähnlich wie Dinge, die ich in der Vergangenheit gefühlt habe
It ain′t the same, I know the way that I felt, that was dark
Es ist nicht dasselbe, ich weiß, wie ich mich gefühlt habe, das war dunkel
But even then, I could explain the things that messed me up
Aber selbst dann konnte ich die Dinge erklären, die mich kaputt gemacht haben





Writer(s): Frazer Evans


Attention! Feel free to leave feedback.