Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
oh,
yeah
yeah
Ooh,
oh,
ja
ja
Going
through
some
Ich
durchlebe
gerade
Real
things
in
my
head
right
now
and
I
can′t
explain
it
Echte
Dinge
in
meinem
Kopf
und
ich
kann
es
nicht
erklären
Usually
I
can
put
my
thoughts
onto
pen
and
paper
Normalerweise
kann
ich
meine
Gedanken
zu
Papier
bringen
I
keep
a
diary
of
all
my
feelings
when
I'm
in
pain,
but
Ich
führe
ein
Tagebuch
all
meiner
Gefühle,
wenn
ich
Schmerz
empfinde,
aber
Right
now
I
couldn′t
write
it,
it's
different
Jetzt
gerade
könnte
ich
es
nicht
aufschreiben,
es
ist
anders
I'm
going
through
some
Ich
durchlebe
gerade
Real
things
in
my
head
right
now
and
I
can′t
explain
it
Echte
Dinge
in
meinem
Kopf
und
ich
kann
es
nicht
erklären
Usually
I
can
put
my
thoughts
onto
pen
and
paper
Normalerweise
kann
ich
meine
Gedanken
zu
Papier
bringen
I
keep
a
diary
of
all
my
feelings
when
I′m
in
pain,
but
Ich
führe
ein
Tagebuch
all
meiner
Gefühle,
wenn
ich
Schmerz
empfinde,
aber
Right
now
I
couldn't
write
it,
it′s
different,
this
is
strange
Jetzt
gerade
könnte
ich
es
nicht
aufschreiben,
es
ist
anders,
das
ist
seltsam
The
only
thing
I
can
do
right
now
is
to
say,
"I
can't"
Das
Einzige,
was
ich
jetzt
tun
kann,
ist
zu
sagen:
„Ich
kann
nicht“
I
know
that
sounds
similar
to
things
I′ve
felt
in
the
past
Ich
weiß,
das
klingt
ähnlich
wie
Dinge,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gefühlt
habe
It
ain't
the
same,
I
know
the
way
that
I
felt,
that
was
dark
Es
ist
nicht
dasselbe,
ich
weiß,
wie
ich
mich
gefühlt
habe,
das
war
dunkel
But
even
then,
I
could
explain
the
things
that
messed
me
up
Aber
selbst
dann
konnte
ich
die
Dinge
erklären,
die
mich
kaputt
gemacht
haben
And
now
I
can′t
explain
my
thoughts
'cause
they
ain't
even
clear
Und
jetzt
kann
ich
meine
Gedanken
nicht
erklären,
weil
sie
nicht
mal
klar
sind
Even
I
don′t
know
what′s
going
on
between
my
ears
Sogar
ich
weiß
nicht,
was
zwischen
meinen
Ohren
vor
sich
geht
Call
it
anxiety
but
I've
read
up,
I
ain′t
so
sure
Nenn
es
Angst,
aber
ich
habe
nachgelesen,
ich
bin
mir
nicht
so
sicher
But
that
ain't
why
I′m
sitting
down
here,
that's
another
story
Aber
das
ist
nicht
der
Grund,
warum
ich
hier
sitze,
das
ist
eine
andere
Geschichte
Yeah,
so
much
torment
Ja,
so
viel
Qual
Everything
is
still
around
and
you′re
still
falling
Alles
ist
immer
noch
da
und
du
fällst
immer
noch
It's
mad
how
much
your
brain
can
change
the
view
in
your
head
Es
ist
verrückt,
wie
sehr
dein
Gehirn
die
Sicht
in
deinem
Kopf
verändern
kann
But
the
battle
won't
ensue
until
you
make
it
commence
Aber
der
Kampf
beginnt
erst,
wenn
du
ihn
beginnst
Yeah,
guard
up
Ja,
Schutzschild
hoch
When
you
don′t
know
what′s
going
on,
you
put
your
guard
up
Wenn
du
nicht
weißt,
was
los
ist,
machst
du
dein
Schutzschild
hoch
Yeah,
defensive
Ja,
defensiv
Someone
offers
help
and
you
become
offensive
Jemand
bietet
Hilfe
an
und
du
wirst
offensiv
Yeah,
guard
up
Ja,
Schutzschild
hoch
When
you
don't
know
what′s
going
on,
you
put
your
guard
up
Wenn
du
nicht
weißt,
was
los
ist,
machst
du
dein
Schutzschild
hoch
Yeah,
defensive
Ja,
defensiv
Someone
offers
help
and
you
become
offensive
Jemand
bietet
Hilfe
an
und
du
wirst
offensiv
I'm
going
through
some
Ich
durchlebe
gerade
Real
things
in
my
head
right
now
and
I
can′t
explain
it
Echte
Dinge
in
meinem
Kopf
und
ich
kann
es
nicht
erklären
Usually
I
can
put
my
thoughts
onto
pen
and
paper
Normalerweise
kann
ich
meine
Gedanken
zu
Papier
bringen
I
keep
a
diary
of
all
my
feelings
when
I'm
in
pain,
but
Ich
führe
ein
Tagebuch
all
meiner
Gefühle,
wenn
ich
Schmerz
empfinde,
aber
Right
now
I
couldn′t
write
it,
it's
different,
this
is
strange
Jetzt
gerade
könnte
ich
es
nicht
aufschreiben,
es
ist
anders,
das
ist
seltsam
The
only
thing
I
can
do
right
now
is
to
say,
"I
can't"
Das
Einzige,
was
ich
jetzt
tun
kann,
ist
zu
sagen:
„Ich
kann
nicht“
I
know
that
sounds
similar
to
things
I′ve
felt
in
the
past
Ich
weiß,
das
klingt
ähnlich
wie
Dinge,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gefühlt
habe
It
ain′t
the
same,
I
know
the
way
that
I
felt,
that
was
dark
Es
ist
nicht
dasselbe,
ich
weiß,
wie
ich
mich
gefühlt
habe,
das
war
dunkel
But
even
then,
I
could
explain
the
things
that
messed
me
up
Aber
selbst
dann
konnte
ich
die
Dinge
erklären,
die
mich
kaputt
gemacht
haben
Who's
"Your
Head"?
Wer
ist
„Dein
Kopf“?
Why
aren′t
you
speaking
to
me?
Warum
sprichst
du
nicht
mit
mir?
What
you
talkin'
about?
Wovon
redest
du?
I′ve
been
trying
to
get
hold
of
you
for
ages
Ich
versuche
schon
ewig,
dich
zu
erreichen
What
do
you
mean,
"my
head"?
Was
meinst
du
mit
„mein
Kopf“?
I've
been
blind,
never
looked
behind
Ich
war
blind,
hab
nie
hinter
mich
geschaut
Saw
the
reason
why
Sah
den
Grund,
warum
All
my
time
spent
recording
my
All
meine
Zeit,
die
ich
damit
verbracht
habe,
meine
Voice
is
such
a
wise
thing
I've
had
Stimme
aufzunehmen,
ist
so
weise,
die
ich
hatte
′Cause
when
things
are
bad
Denn
wenn
die
Dinge
schlecht
sind
I
can
take
a
pad,
and
a
pen
Kann
ich
mir
einen
Block
und
einen
Stift
nehmen
Open
notes
again,
I
can
start
to
vent
Notizen
wieder
öffnen,
ich
kann
anfangen,
mich
auszulassen
Recently,
that
ain′t
what
I've
done
In
letzter
Zeit
habe
ich
das
nicht
getan
Yeah
it
has
been
fun
Ja,
es
hat
Spaß
gemacht
I′ve
been
gone,
my
voice
is
on
Ich
war
weg,
meine
Stimme
ist
an
But
the
heart
is
off
Aber
das
Herz
ist
aus
So
I'm
back
doing
what
I
should
Also
bin
ich
zurück
und
tue,
was
ich
sollte
Hopefully
for
good
Hoffentlich
für
immer
It
ain′t
bad,
you
won't
notice
nothing
Es
ist
nicht
schlimm,
du
wirst
nichts
bemerken
But
I
really
would
Aber
ich
würde
es
wirklich
wollen
Real
things
in
my
head
right
now
and
I
can′t
explain
it
Echte
Dinge
in
meinem
Kopf
und
ich
kann
es
nicht
erklären
Usually
I
can
put
my
thoughts
onto
pen
and
paper
Normalerweise
kann
ich
meine
Gedanken
zu
Papier
bringen
I
keep
a
diary
of
all
my
feelings
when
I'm
in
pain,
but
Ich
führe
ein
Tagebuch
all
meiner
Gefühle,
wenn
ich
Schmerz
empfinde,
aber
Right
now
I
couldn't
write
it,
it′s
different,
this
is
strange
Jetzt
gerade
könnte
ich
es
nicht
aufschreiben,
es
ist
anders,
das
ist
seltsam
The
only
thing
I
can
do
right
now
is
to
say,
"I
can′t"
Das
Einzige,
was
ich
jetzt
tun
kann,
ist
zu
sagen:
„Ich
kann
nicht“
I
know
that
sounds
similar
to
things
I've
felt
in
the
past
Ich
weiß,
das
klingt
ähnlich
wie
Dinge,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gefühlt
habe
It
ain′t
the
same,
I
know
the
way
that
I
felt,
that
was
dark
Es
ist
nicht
dasselbe,
ich
weiß,
wie
ich
mich
gefühlt
habe,
das
war
dunkel
But
even
then,
I
could
explain
the
things
that
messed
me
up
Aber
selbst
dann
konnte
ich
die
Dinge
erklären,
die
mich
kaputt
gemacht
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frazer Evans
Album
XVII
date of release
17-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.