Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin Up (feat. Lil Keed)
Goin Up (feat. Lil Keed)
I
got
diamonds
on
my
toes,
all
up
on
my
nose
Ich
habe
Diamanten
an
meinen
Zehen,
überall
auf
meiner
Nase
You
know
how
it
goes
Du
weißt,
wie
es
läuft
I'm
fresh
as
fuck,
I
tell
that
bitch
I
should've
came
in
a
hearse
Ich
bin
verdammt
frisch,
ich
sage
der
Schlampe,
ich
hätte
in
einem
Leichenwagen
kommen
sollen
I
put
Chanel
on
her
ears,
and
on
her
neck,
and
her
purse
Ich
lege
ihr
Chanel
an
die
Ohren,
an
den
Hals
und
an
ihre
Handtasche
I'm
number
one
my
birthday
should've
been
January
the
first
Ich
bin
die
Nummer
eins,
mein
Geburtstag
hätte
der
1.
Januar
sein
sollen
I
got
diamonds
from
my
toes
up
to
my
top
Ich
habe
Diamanten
von
meinen
Zehen
bis
zu
meinem
Oberteil
I
got
pink
toes
running
round
the
house
Ich
habe
rosa
Zehen,
die
im
Haus
herumlaufen
I
thank
god,
I
understand
the
way
it
go
Ich
danke
Gott,
ich
verstehe,
wie
es
läuft
She
a
damn
crew
hopper
XO
Sie
ist
eine
verdammte
Crew-Hopperin
XO
I
got
diamonds
on
my
toes
mother
fucker
Ich
habe
Diamanten
an
meinen
Zehen,
du
Mistkerl
I
got
diamonds
in
my
nose
(I
got
diamonds
in
my
nose)
Ich
habe
Diamanten
in
meiner
Nase
(Ich
habe
Diamanten
in
meiner
Nase)
I
been
rocking
Kenneth
Cole
mother
fucker
(Ken
Cole)
Ich
habe
Kenneth
Cole
getragen,
du
Mistkerl
(Ken
Cole)
My
bitch
is
clean
as
Pine-Sol
mother
fucker
Meine
Schlampe
ist
so
sauber
wie
Pine-Sol,
du
Mistkerl
Pop
a
school
bus,
bitches
tryna
screw
us
(Yeah)
Wir
knallen
einen
Schulbus,
Schlampen
versuchen,
uns
zu
vögeln
(Yeah)
Fuck
you
old
school
niggas
ain't
no
schooling
us
Fickt
euch,
alte
Säcke,
uns
kann
keiner
was
beibringen
I
let
my
son
whip
a
Ferrari
like
his
father
Russ
(Ah!)
Ich
lasse
meinen
Sohn
einen
Ferrari
fahren,
wie
sein
Vater
Russ
(Ah!)
I
rock
Hermès,
I'm
designer'ed
up
('signered
up)
Ich
trage
Hermès,
ich
bin
ডিজাইনার'ed
up
('signered
up)
Can't
get
rid
of,
I
got
hitters,
drink
bitters,
cause
bitches
Ich
kann
nicht
loslassen,
ich
habe
Schläger,
trinke
Bitter,
wegen
Schlampen
I
got
bitches
going
brazy
no
Ritalin,
Ich
habe
Schlampen,
die
ohne
Ritalin
durchdrehen,
I
get
money
ain't
no
shady
for
real
bruh
Ich
kriege
Geld,
kein
Shady,
wirklich,
Alter
I'm
fresh
as
fuck,
I
tell
that
bitch
I
should've
came
in
a
hearse
Ich
bin
verdammt
frisch,
ich
sage
der
Schlampe,
ich
hätte
in
einem
Leichenwagen
kommen
sollen
I
put
Chanel
on
her
ears,
and
on
her
neck,
and
her
purse
Ich
lege
ihr
Chanel
an
die
Ohren,
an
den
Hals
und
an
ihre
Handtasche
I'm
number
one
my
birthday
should've
been
January
the
first
Ich
bin
die
Nummer
eins,
mein
Geburtstag
hätte
der
1.
Januar
sein
sollen
I
got
diamonds
from
my
toes
up
to
my
top
Ich
habe
Diamanten
von
meinen
Zehen
bis
zu
meinem
Oberteil
I
got
pink
toes
running
round
the
house
Ich
habe
rosa
Zehen,
die
im
Haus
herumlaufen
I
thank
god,
I
understand
the
way
it
go
Ich
danke
Gott,
ich
verstehe,
wie
es
läuft
She
a
damn
crew
hopper
XO
Sie
ist
eine
verdammte
Crew-Hopperin
XO
I
told
my
momma
we
ain't
going
broke
cause
we
done
been
there
before
Ich
sagte
meiner
Mutter,
wir
werden
nicht
pleitegehen,
denn
wir
waren
schon
mal
dort
Sleep
on
the
floor
till
my
arm
hurt,
now
we
dealing
too
long
Auf
dem
Boden
schlafen,
bis
mein
Arm
schmerzt,
jetzt
dealen
wir
zu
lange
We
at
the
top
right
now,
we
came
so
far
from
the
bottom
Wir
sind
jetzt
ganz
oben,
wir
sind
so
weit
von
unten
gekommen
Now
we
balling
Harlem
Globetrotter,
we
ain't
[?]
nobody
Jetzt
spielen
wir
wie
die
Harlem
Globetrotters,
wir
sind
[?]
niemand
These
niggas
nobodies,
they
ain't
got
no
bodies
Diese
Typen
sind
Niemande,
sie
haben
keine
Leichen
Bet
a
half
a
mil
in
the
trap,
what
you
niggas
know
bout
it
Wette
eine
halbe
Million
im
Trap,
was
wisst
ihr
Typen
schon
davon
Got
a
bag
and
fixed
my
teeth
I
feel
like
Cardi
B
Habe
eine
Tüte
bekommen
und
meine
Zähne
gerichtet,
ich
fühle
mich
wie
Cardi
B
They
say
talk
is
cheap,
so
I
put
flawless
on
my
Teeth
Sie
sagen,
Reden
ist
billig,
also
habe
ich
makellose
Zähne
Like
my
bitches
boujee,
still
a
fuck
a
booster
Ich
mag
meine
Schlampen
schick,
ficke
aber
trotzdem
einen
Booster
Double
C
C,
Gucci,
Fendi,
Prada,
Louis,
Givenchy
shoes
with
the
toolie
Doppel
C
C,
Gucci,
Fendi,
Prada,
Louis,
Givenchy
Schuhe
mit
der
Knarre
Rich
nigga
eating
noodles,
fuck
on
you
call
an
uber
Reicher
Kerl,
der
Nudeln
isst,
fick
dich,
ruf
ein
Uber
Bet
on
me
like
a
casino
baby,
I'm
number
one
like
January
Wette
auf
mich
wie
in
einem
Casino,
Baby,
ich
bin
die
Nummer
eins
wie
im
Januar
I'm
fresh
as
fuck,
I
tell
that
bitch
I
should've
came
in
a
hearse
Ich
bin
verdammt
frisch,
ich
sage
der
Schlampe,
ich
hätte
in
einem
Leichenwagen
kommen
sollen
I
put
Chanel
on
her
ears,
and
on
her
neck,
and
her
purse
Ich
lege
ihr
Chanel
an
die
Ohren,
an
den
Hals
und
an
ihre
Handtasche
I'm
number
one
my
birthday
should've
been
January
the
first
Ich
bin
die
Nummer
eins,
mein
Geburtstag
hätte
der
1.
Januar
sein
sollen
I
got
diamonds
from
my
toes
up
to
my
top
Ich
habe
Diamanten
von
meinen
Zehen
bis
zu
meinem
Oberteil
I
got
pink
toes
running
round
the
house
Ich
habe
rosa
Zehen,
die
im
Haus
herumlaufen
I
thank
god,
I
understand
the
way
it
go
Ich
danke
Gott,
ich
verstehe,
wie
es
läuft
She
a
damn
crew
hopper
XO
Sie
ist
eine
verdammte
Crew-Hopperin
XO
High
speed
chasing
in
that
Lamborghini
turbo
S
Highspeed-Verfolgungsjagd
in
diesem
Lamborghini
Turbo
S
How
come
these
niggas
tryna
tell
me
that
they
been
fresh
Wie
kommt
es,
dass
diese
Typen
mir
erzählen
wollen,
dass
sie
frisch
waren
I
got
money
tied
up
in
Kidland,
Try
not
to
let
bygones
be
bygones
and
Ich
habe
Geld
in
Kidland
gebunden,
versuche,
Vergangenes
nicht
Vergangenes
sein
zu
lassen
und
Thinkin'
I'ma
lick
it
chopping
off
your
tongue
Denke,
ich
werde
es
ablecken
und
dir
die
Zunge
abschneiden
Get
over
[?]
Komm
darüber
hinweg
[?]
I
can't
seem
to
get
over
the
sound
of
guns
(brrt)
Ich
scheine
nicht
über
den
Klang
von
Waffen
hinwegzukommen
(brrt)
I'm
a
drug
addict
I
know
I
got
dead
lungs
Ich
bin
ein
Drogenabhängiger,
ich
weiß,
ich
habe
tote
Lungen
I
pop
baddies
my
diamonds
black,
Akon
Ich
knalle
Bösewichte,
meine
Diamanten
sind
schwarz,
Akon
I
can't
get
over
these
hoes,
I'm
my
momma's
son
Ich
kann
nicht
über
diese
Schlampen
hinwegkommen,
ich
bin
der
Sohn
meiner
Mutter
I
keep
it
drastic,
she
can
only
stay
or
run
Ich
halte
es
drastisch,
sie
kann
nur
bleiben
oder
rennen
Fresh
as
a
[?]
but
YSL
the
[?]
Frisch
wie
ein
[?]
aber
YSL
das
[?]
If
I
get
mad
I
promise
they
all
done,
Wenn
ich
wütend
werde,
verspreche
ich,
dass
sie
alle
dran
sind,
I
told
the
boy
to
behave
he
a
small
guy
Ich
sagte
dem
Jungen,
er
soll
sich
benehmen,
er
ist
ein
kleiner
Kerl
Brown
diamonds
chillin'
no
fries,
couple
green
diamond
apple
no
pies
Braune
Diamanten
chillen,
keine
Pommes,
ein
paar
grüne
Diamanten,
Apfel,
keine
Kuchen
I'm
draining
and
straining
my
voice
until
it
get
right
Ich
strapaziere
meine
Stimme,
bis
sie
richtig
klingt
This
money
control
us,
yeah
one
of
us
will
pick
a
fight
Dieses
Geld
kontrolliert
uns,
ja,
einer
von
uns
wird
einen
Streit
anfangen
I
told
all
the
ops
every
time
I
see
'em
it's
on
sight
Ich
habe
allen
Gegnern
gesagt,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
geht
es
los
I
caught
your
lil
lady
down
bad
and
ride
her
like
a
bike
Ich
habe
deine
kleine
Dame
schlecht
erwischt
und
reite
sie
wie
ein
Fahrrad
No
cap,
uh
huh
no
cap
(Hey)
Kein
Scheiß,
äh,
kein
Scheiß
(Hey)
I'm
fresh
as
fuck,
I
tell
that
bitch
I
should've
came
in
a
hearse
Ich
bin
verdammt
frisch,
ich
sage
der
Schlampe,
ich
hätte
in
einem
Leichenwagen
kommen
sollen
I
put
Chanel
on
her
ears,
and
on
her
neck,
and
her
purse
Ich
lege
ihr
Chanel
an
die
Ohren,
an
den
Hals
und
an
ihre
Handtasche
I'm
number
one
my
birthday
should've
been
January
the
first
Ich
bin
die
Nummer
eins,
mein
Geburtstag
hätte
der
1.
Januar
sein
sollen
I
got
diamonds
from
my
toes
up
to
my
top
Ich
habe
Diamanten
von
meinen
Zehen
bis
zu
meinem
Oberteil
I
got
pink
toes
running
round
the
house
Ich
habe
rosa
Zehen,
die
im
Haus
herumlaufen
I
thank
god,
I
understand
the
way
it
go
Ich
danke
Gott,
ich
verstehe,
wie
es
läuft
She
a
damn
crew
hopper
XO
(Yeah)
Sie
ist
eine
verdammte
Crew-Hopperin
XO
(Yeah)
Bitch,
I'm
goin'
up,
bitches
goin'
down
me
(Do
you
love
me
baby?)
Schlampe,
ich
gehe
hoch,
Schlampen
gehen
runter
auf
mich
(Liebst
du
mich,
Baby?)
Bitch,
I'm
slowed
up,
I
been
drinking
codeine
(Like
I
love
you
baby?)
Schlampe,
ich
bin
verlangsamt,
ich
habe
Codein
getrunken
(So
wie
ich
dich
liebe,
Baby?)
Do
you
love
me
baby?
Liebst
du
mich,
Baby?
Like
I
love
you
baby?
So
wie
ich
dich
liebe,
Baby?
Do
you
love
me
baby?
Liebst
du
mich,
Baby?
Like
I
love
you,
yeah
So
wie
ich
dich
liebe,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Askia Fountain, Jeffery Lamar Williams, Lil Keed, Zairyus Jackson, Kacey Khaliel
Attention! Feel free to leave feedback.