მამუკა ჩარკვიანი - Chemi Tbilisi - translation of the lyrics into Russian




Chemi Tbilisi
Мой Тбилиси
რუსთველის ჭადრებს
Решёткам Руставели
ვერცხლისფერ ჭადრებს
Серебристым решёткам
ტაშის ცემაზე, გატრუნულ ჩიტებს
Под стук кастаньет, кружащимся птицам
ჩემი თბილისის საღამო ვანდე
Я вверяю вечер моего Тбилиси
და მერე გული, ვერ დავიმშვიდე
И потом сердце не мог успокоить
და სიჭაბუკე აღმართებს მისდევს
И юность преследует подъёмы
შავნაბადასთან ქოროღლის მთები
У Шавнабада горы Корохли
და ქორებივით გაფრენილ ხიდებს
И мостам, взлетевшим словно орлы
ოქროს თბილისი, უჭირავთ ფრთებით
Золотой Тбилиси, ты держишь крыльями
შენი თვალები, ჩემს თვალებს გვანან
Твои глаза схожи с моими глазами
როგორც მეტეხთან მტკვარსა გავს მტკვარი
Как у Метехи Кура похожа на Куру
შენს სიყვარულში მზესავით ვდგავარ
В твоей любви стою я словно солнце
რომ თბილი გქონდეს, ფუძე და კარი
Чтоб твои основа и ворота теплыми были
ნუ გაამტყუნებ ჩემს წუთი სოფელს
Не проклинай мой миг-деревню
ისევ ჯობია შორიდან გნახო
Лучше вновь увидеть тебя издалека
არ შემიძლია მე შენთან ყოფნა
Не могу я с тобою быть рядом
შენ მე დამღალე, ლამაზო სახლო
Ты утомила меня, прекрасный дом
ავალ და გნახავ ოქროყანიდან
Приду и увижу с Окрокани
მერე ავალ და წყნეთიდან გნახავ
Потом приду и с Цкнети увижу
რადგანაც სული ვერ აგარიდე
Ведь душу не смог уберечь
რადგან სამოთხის ხესავით დგახარ
Ведь ты стоишь как древо рая
შენი თვალები, ჩემ თვალებს გვანან
Твои глаза схожи с моими глазами
როგორც მეტეხთან მტკვარსა გავს მტკვარი
Как у Метехи Кура похожа на Куру
შენს სიყვარულში მზესავით ვდგავარ
В твоей любви стою я словно солнце
რომ თბილი გქონდეს, ფუძე და კარი
Чтоб твои основа и ворота теплыми были
მეძახის შენი სინათლის ზღვარი
Зовёт меня твой светлый берег
როგორც მეუღლის მძიმე უღელი
Как тяжёлое ярмо супруги
ვარ შენს უღელში შებმული ხარი
Я в твоей упряжи запряжённый бык
და გრიგალეთში ქედ მოუხრელი
И в Григолети шею не склонивший
შენი თვალები, ჩემ თვალებს გვანან
Твои глаза схожи с моими глазами
როგორც მეტეხთან მტკვარსა გავს მტკვარი
Как у Метехи Кура похожа на Куру
შენს სიყვარულში მზესავით ვდგავარ
В твоей любви стою я словно солнце
რომ თბილი გქონდეს, ფუძე და კარი
Чтоб твои основа и ворота теплыми были
რუსთველის ჭადრებს
Решёткам Руставели
ვერცხლისფერ ჭადრებს
Серебристым решёткам
ტაშის ცემაზე, გატრუნულ ჩიტებს
Под стук кастаньет, кружащимся птицам
ჩემი თბილისის საღამო ვანდე
Я вверяю вечер моего Тбилиси
და მერე გული, ვერ დავიმშვიდე
И потом сердце не мог успокоить
და მერე გული, ვერ დავიმშვიდე
И потом сердце не мог успокоить





Writer(s): Jansugh Charkviani, Mamuka Charkviani


Attention! Feel free to leave feedback.