nezerat - PISANTHROPHOBIA - translation of the lyrics into German

PISANTHROPHOBIA - nezerattranslation in German




PISANTHROPHOBIA
PISANTHROPHOBIA
What do men have that I don't?
Was haben Männer, das ich nicht habe?
Why don't I deserve it?
Warum verdiene ich es nicht?
Try so hard for nothing
Ich strenge mich so an, für nichts
All the time
Die ganze Zeit
Feel so poorly treated
Fühle mich so schlecht behandelt
But I know it's too good
Aber ich weiß, es ist zu gut
All I do is cry and whine
Alles, was ich tue, ist weinen und jammern
But I don't ever say a thing
Aber ich sage nie etwas
Waited all night
Habe die ganze Nacht gewartet
Waiting for a call
Auf einen Anruf gewartet
Think I'm not worth it
Denke, ich bin es nicht wert
Never was at all
War es nie
Figure that I'm sour
Denke, dass ich sauer bin
I know what that means
Ich weiß, was das bedeutet
You know that I'm helpless
Du weißt, dass ich hilflos bin
Tearing at the seams
Zerreiße an den Nähten
'Cause I don't know why I keep thinking I'm different
Denn ich weiß nicht, warum ich immer denke, ich wäre anders
'Cause now I know I'm the one breaking my own heart
Denn jetzt weiß ich, dass ich diejenige bin, die mein eigenes Herz bricht
I'm breaking my own heart
Ich breche mein eigenes Herz
I'm breaking my own heart
Ich breche mein eigenes Herz
My own heart, my own heart
Mein eigenes Herz, mein eigenes Herz
I'm breaking, I'm breaking
Ich zerbreche, ich zerbreche
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Singing by myself, I just hope that no one hear my voice
Singe für mich allein, ich hoffe nur, dass niemand meine Stimme hört
It's never my choice, what I say is always predetermined
Es ist nie meine Wahl, was ich sage, ist immer vorherbestimmt
I'm an algorithm changed by what you have to say
Ich bin ein Algorithmus, der sich durch das ändert, was du zu sagen hast
Changed by what you have to think
Verändert durch das, was du denkst
Changed by every single thing that ever comes across my path
Verändert durch jede einzelne Sache, die mir über den Weg läuft
Feel my wrath, never mind
Fühle meinen Zorn, egal
I'm never singing loud enough for the crowd
Ich singe nie laut genug für die Menge
They can't understand a single thing I say
Sie können kein einziges Wort verstehen, das ich sage
That's okay always gotta repeat everything I say
Das ist okay, ich muss immer alles wiederholen, was ich sage
And they always nod their head
Und sie nicken immer mit dem Kopf
But they don't fucking understand
Aber sie verstehen verdammt nochmal nicht
Who I am, what I mean
Wer ich bin, was ich meine
I love to take my time when walking
Ich liebe es, mir Zeit zu lassen, wenn ich gehe
'Cause I know this life is quick
Weil ich weiß, dass dieses Leben kurz ist
Waste my time, with a purpose
Verschwende meine Zeit, mit einem Zweck
In my mind, but my mind
In meinem Kopf, aber mein Kopf
Is the reason that I tear it all apart
Ist der Grund, warum ich alles zerstöre
I tear it all apart
Ich zerstöre alles
I'm breaking my own heart
Ich breche mein eigenes Herz
I'm breaking my own heart
Ich breche mein eigenes Herz
My own heart, my own heart
Mein eigenes Herz, mein eigenes Herz
I'm breaking, I'm breaking
Ich zerbreche, ich zerbreche
Oh, I'm breaking my own heart
Oh, ich breche mein eigenes Herz
I'm breaking my own heart
Ich breche mein eigenes Herz
My own heart, my own heart
Mein eigenes Herz, mein eigenes Herz
I'm breaking, I'm breaking
Ich zerbreche, ich zerbreche
What do men have that I don't?
Was haben Männer, das ich nicht habe?
Why don't I deserve it?
Warum verdiene ich es nicht?
Try so hard for nothing
Ich strenge mich so an, für nichts
All the time
Die ganze Zeit
Feel so poorly treated
Fühle mich so schlecht behandelt
But I know it's too good
Aber ich weiß, es ist zu gut
All I do is cry and whine
Alles was ich tue ist weinen und jammern
But I don't ever feel a thing
Aber ich fühle nie etwas





Writer(s): Sean Capistrano


Attention! Feel free to leave feedback.