nezerat - TO THOSE WHO HAVE PASSED - translation of the lyrics into German

TO THOSE WHO HAVE PASSED - nezerattranslation in German




TO THOSE WHO HAVE PASSED
AN DIE, DIE VON UNS GEGANGEN SIND
I'm stuck, in my own hell
Ich stecke fest, in meiner eigenen Hölle
Isolated, land of the dead
Isoliert, im Land der Toten
Can't give up, but don't have a hand to hold
Kann nicht aufgeben, aber habe keine Hand zum Halten
I can't give up, but my chest's running cold
Ich kann nicht aufgeben, aber meine Brust wird kalt
You said, you'd be here for me
Du sagtest, du wärst für mich da
You said, I could be there for you
Du sagtest, ich könnte für dich da sein
Can you see me now
Kannst du mich jetzt sehen?
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören?
Can you see me now
Kannst du mich jetzt sehen?
Can you hear me now
Kannst du mich jetzt hören?
I know you can see me
Ich weiß, du kannst mich sehen
I know you still here
Ich weiß, du bist noch hier
The piece you left still with me
Das Stück, das du hinterlassen hast, ist noch bei mir
Still is lodged right here
Steckt immer noch genau hier
And I know you can see me
Und ich weiß, du kannst mich sehen
I know you still hear
Ich weiß, du hörst mich noch
The piece you left still with me
Das Stück, das du hinterlassen hast, ist noch bei mir
Still is lodged right here
Steckt immer noch genau hier
Can't think of anything to say to you
Kann mir nichts ausdenken, was ich dir sagen könnte
I feel like all the lies I've said are true
Ich fühle mich, als wären all die Lügen, die ich gesagt habe, wahr
Every time I failed, it's 'cause of you
Jedes Mal, wenn ich versagt habe, war es wegen dir
Yeah every time I failed, it's 'cause of you
Ja, jedes Mal, wenn ich versagt habe, war es wegen dir
Every time I was just tossed away
Jedes Mal wurde ich einfach weggeworfen
Don't wanna play the victim so I say
Will nicht das Opfer spielen, also sage ich
I'm sorry, man, I'm sorry I'm this way
Es tut mir leid, Mann, es tut mir leid, dass ich so bin
And I keep on sayin' sorry everyday
Und ich entschuldige mich jeden Tag weiter
Left field, I'm fallin'
Ins Aus, ich falle
Don't catch me
Fang mich nicht
I have to fall
Ich muss fallen
I know you can see me
Ich weiß, du kannst mich sehen
I know you still here
Ich weiß, du bist noch hier
The piece you left still with me
Das Stück, das du hinterlassen hast, ist noch bei mir
Still is lodged right here
Steckt immer noch genau hier
And I know you can see me
Und ich weiß, du kannst mich sehen
I know you still hear
Ich weiß, du hörst mich noch
The piece you left still with me
Das Stück, das du hinterlassen hast, ist noch bei mir
Still is lodged right here
Steckt immer noch genau hier
Fallin', fallin'
Falle, falle
Fallin' down
Falle herunter
Wings ripped off
Flügel abgerissen
Broken collarbone
Schlüsselbein gebrochen
Not in tune
Nicht im Takt
Screamin' off-beat
Schreie unrythmisch
Bitch get off the phone
Schlampe, geh vom Telefon weg
Telephone call
Telefonanruf
Mothafucka' who it is
Verdammter, wer ist das?
It's the miss, fuck is this
Es ist die Ex, was soll das?
I ain't cuff no bitch since this (Mmm)
Ich hab seitdem keine Schlampe mehr angekettet (Mmm)
Fallin' down
Falle herunter
Wings ripped off
Flügel abgerissen
Broken collarbone
Schlüsselbein gebrochen
Not in tune
Nicht im Takt
Screamin' off-beat
Schreie unrythmisch
Bitch get off the phone
Schlampe, geh vom Telefon weg
Telephone call
Telefonanruf
Mothafucka' who it is
Verdammter, wer ist das?
It's the miss, fuck is this
Es ist die Ex, was soll das?
I ain't cuff no bitch since this (Mmm)
Ich hab seitdem keine Schlampe mehr angekettet (Mmm)





Writer(s): Sean Capistrano


Attention! Feel free to leave feedback.