Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L
see
all
the
motives
Ich
sehe
all
die
Motive
Turning
into
slow
motion
Die
sich
in
Zeitlupe
verwandeln
Pairing
up
in
the
dead
of
the
night
Paaren
sich
im
tiefsten
Dunkel
der
Nacht
Liquid
hearts
are
broken
inside
Zerbrechliche
Herzen
werden
innerlich
gebrochen
Yeah
Im
entertaining
Ja,
ich
bin
unterhaltsam
But
every
time
it
derails
me
Aber
jedes
Mal
bringt
es
mich
aus
der
Bahn
Take
cover
in
a
strangers
bed
Suche
Zuflucht
im
Bett
eines
Fremden
Try
and
the
fill
the
hole
inside
my
head
Versuche,
das
Loch
in
meinem
Kopf
zu
füllen
Wanna
the
feel
it
al
Feel
Will
es
alles
spüren,
spüren
The
rush
slipping
up
my
walls
Den
Rausch,
der
meine
Wände
hochkriecht
Try
to
taste
the
fall
Versuche,
den
Fall
zu
schmecken
Not
enough
til
I
feel
it
all
Nicht
genug,
bis
ich
alles
spüre
I
can
see
the
hearts
of
the
lonely
Ich
kann
die
Herzen
der
Einsamen
sehen
Come
with
me,
Komm
mit
mir,
I
could
use
the
company
Ich
könnte
Gesellschaft
gebrauchen
You'll
be
the
friend
and
I'll
be
the
fool
We
know
what
it's
all
about
Du
wirst
die
Freundin
sein
und
ich
werde
der
Narr
sein,
Wir
wissen,
worum
es
geht
You'll
be
the
friend
and
I'll
play
Du
wirst
die
Freundin
sein
und
ich
werde
It
cool
Our
motives
are
screaming
out
mich
cool
geben.
Unsere
Motive
schreien
heraus
Call
it
a
disaster
Nenne
es
ein
Desaster
And
deal
with
it
the
day
after
Und
kümmere
dich
am
nächsten
Tag
darum
Equations
in
the
lack
of
light
Gleichungen
im
mangelnden
Licht
Keep
adding
up
to
make
it
right
Rechnen
sich
immer
weiter
zusammen,
um
es
richtig
zu
machen
Fake
it
til
we're
faded
Täusche
es
vor,
bis
wir
verblasst
sind
And
dignity
is
deflated
Und
die
Würde
ist
dahin
Trying
hard
to
make
my
head
let
go
Ich
versuche
krampfhaft,
meinen
Kopf
loslassen
zu
lassen
But
I
cant
reach
it
through
the
indigo
Aber
ich
kann
ihn
durch
das
Indigo
nicht
erreichen
Wanna
the
feel
it
all
Will
es
alles
spüren
Feel
the
rush
slipping
up
my
walls
Den
Rausch
spüren,
der
meine
Wände
hochkriecht
Try
to
taste
the
fall
Versuche,
den
Fall
zu
schmecken
Not
enough
til
I
feel
it
all
Nicht
genug,
bis
ich
alles
spüre
I
can
see
the
hearts
of
the
lonely
Ich
kann
die
Herzen
der
Einsamen
sehen
Come
with
me,
Komm
mit
mir,
I
could
use
the
company
Ich
könnte
Gesellschaft
gebrauchen
You'll
be
the
friend
and
I'll
be
the
fool
We
know
what
it's
all
about
Du
wirst
die
Freundin
sein
und
ich
werde
der
Narr
sein.
Wir
wissen,
worum
es
geht
You'll
be
the
friend
and
I'll
play
Du
wirst
die
Freundin
sein
und
ich
werde
It
cool
Our
motives
are
screaming
out
mich
cool
geben.
Unsere
Motive
schreien
heraus
Slipping
up
my
walls
Kriecht
meine
Wände
hoch
Slipping
up
slipping
up
my
walls
Slipping
up
my
walls
Kriecht
hoch,
kriecht
meine
Wände
hoch,
kriecht
meine
Wände
hoch
Not
enough
til
I
feel
it
all
Nicht
genug,
bis
ich
alles
spüre
I
can
see
the
hearts
of
the
lonely
Ich
kann
die
Herzen
der
Einsamen
sehen
Come
with
me,
Komm
mit
mir,
I
could
use
the
company
Ich
könnte
Gesellschaft
gebrauchen
You'll
be
the
friend
and
I'll
be
the
fool
We
know
what
it's
all
about
Du
wirst
die
Freundin
sein
und
ich
werde
der
Narr
sein,
Wir
wissen,
worum
es
geht
You'll
be
the
friend
and
I'll
play
Du
wirst
die
Freundin
sein
und
ich
werde
It
cool
Our
motives
are
screaming
out
mich
cool
geben.
Unsere
Motive
schreien
heraus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordy Saamena, Keeley Bumford, Thomas Leas
Album
Motives
date of release
14-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.