Lyrics and translation Holly Herndon feat. Lily Anna Haynes & Jenna Sutela - Extreme Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extreme Love
Экстремальная любовь
The
last
question
was
asked
Последний
вопрос
был
задан,
For
the
first
time
when
we
stepped
into
the
light
Когда
мы
впервые
шагнули
в
свет.
Just
before
then,
it
was
wild
До
этого
момента
все
было
дико:
Microbes
still
swarmed
through
our
body:
Микробы
все
еще
кишели
в
наших
телах:
Those
minds
inside
us
and
crawling
at
our
feet
Эти
разумы
внутри
нас
и
ползающие
у
наших
ног
Exerting
their
weird
controls
Осуществляли
свой
странный
контроль.
We
always
knew
they
were
there
Мы
всегда
знали,
что
они
существуют,
But
didn't
really
understand
them
Но
не
до
конца
понимали
их.
We
couldn't
see
them,
but
they
were
watching
over
us
the
whole
time
Мы
не
могли
их
видеть,
но
они
все
время
наблюдали
за
нами.
If
we
listened
carefully
Если
бы
мы
слушали
внимательно,
We
could
hear
these
little
rulers
in
our
gut
Мы
могли
бы
услышать
этих
маленьких
правителей
в
нашем
нутре.
They
worked
together,
naturally
decentralized
Они
работали
вместе,
естественным
образом
децентрализованно.
Their
form
was
spread
out,
unlike
ours
used
to
be
Их
форма
была
рассредоточена,
в
отличие
от
нашей
прежней.
They
knew
how
to
get
us
to
spread
their
families
Они
знали,
как
заставить
нас
распространять
их
семейства,
Making
us
sneeze,
or
cough,
or
rub
our
nose
Заставляя
нас
чихать,
кашлять
или
тереть
нос
Or
even
give
a
kiss
Или
даже
целоваться.
Thriving
in
extreme
conditions
Процветая
в
экстремальных
условиях,
They
proved
to
be
more
fit
Они
доказали
свою
приспособленность,
Better
at
taking
the
next
leap
Свою
способность
сделать
следующий
шаг.
There
was
no
doubt
they
could
travel
through
space
Не
было
сомнений,
что
они
могли
путешествовать
в
космосе,
Distributed
by
meteoroids,
asteroids,
comets,
planetoids
and
spacecraft
Распространяясь
метеороидами,
астероидами,
кометами,
планетоидами
и
космическими
кораблями.
They
might
carry
something
of
us
as
a
parasite
to
the
future
Они
могут
нести
что-то
от
нас,
как
паразиты,
в
будущее.
Here
at
the
edge
of
the
world
Здесь,
на
краю
света,
We're
calling
you
to
join
us,
Ancestor+
Мы
призываем
тебя
присоединиться
к
нам,
Предок+.
In
the
Communion
of
Open
Pores
В
Причастии
Открытых
Пор.
Existence
is
no
longer
enclosed
in
the
body
Существование
больше
не
заключено
в
теле.
We
are
not
a
collection
of
individuals
Мы
не
собрание
индивидуумов,
But
a
macroorganism
living
as
an
ecosystem
Но
макроорганизм,
живущий
как
экосистема.
We
are
completely
outside
ourselves
Мы
полностью
вне
себя,
And
the
world
is
completely
inside
us
И
мир
полностью
внутри
нас.
Is
this
how
it
feels
to
become
the
mother
of
the
next
species?
Так
ли
это
- стать
матерью
следующего
вида?
To
love
them
more
than
we
love
ourselves,
like
an
extremophile?
Любить
их
больше,
чем
мы
любим
себя,
как
экстремофил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holly Rebecca Herndon
Album
PROTO
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.