Lyrics and translation Beatoven feat. Tekilla, Reptile & Supa Squad - No Smile
You
know
me
Killa
Ты
знаешь
меня,
убийца.
Limita-te
a
ficar
calado,
tu
não
passas
de
mais
um
ouvinte
Ограничьтесь
молчанием,
вы
всего
лишь
очередной
слушатель.
Niggaz
limpam-te
por
um
euro,
quanto
mais
10
ou
20
Ниггеры
уберут
тебя
за
евро,
не
говоря
уже
о
10
или
20.
Garanto
as
contas
e
a
comida,
nunca
viste
um
pedinte
Я
гарантирую
счета
и
еду,
ты
никогда
не
видела
попрошайки.
Se
não
fizeste
cash
em
10
anos
passa
ao
plano
seguinte
Если
ты
не
заработал
денег
за
10
лет,
переходи
к
следующему
плану.
Não
quero
saber
de
descontos,
recibos
ou
contribuinte
Я
не
хочу
слышать
о
скидках,
чеках
или
налогах.
Suicídios,
canas
e
furtos,
são
labirintos
Самоубийства,
тюрьмы
и
кражи
- это
лабиринты.
O
único
real
nigga
no
rap,
querem
que
eu
seja
extinto
Единственный
настоящий
ниггер
в
рэпе,
они
хотят,
чтобы
я
исчез.
A
indústria
não
te
leva
a
sério
nem
com
duas
de
tinto
Индустрия
не
воспринимает
тебя
всерьез
даже
с
двумя
бокалами
красного.
Não
tens
sucesso
nem
respect,
da
merda
não
és
distinto
У
тебя
нет
ни
успеха,
ни
уважения,
ты
ничем
не
отличаешься
от
этого
дерьма.
Cruza
no
meu
caminho
e
vais
ver
que
não
é
só
o
instinto
Пересеки
мой
путь,
и
ты
увидишь,
что
это
не
просто
инстинкт.
Tu
comes
e
ficas
satisfeito
eu
continuo
faminto
Ты
ешь
и
сыт,
а
я
продолжаю
голодать.
Ando
com
a
glock
e
com
a
suqueira
todos
os
dias
não
brinco
Я
хожу
с
глоком
и
автоматом
каждый
день,
я
не
шучу.
Nigga
reza
que
não
nos
cruzemos
no
mesmo
recinto
Ниггер,
молись,
чтобы
мы
не
пересеклись
в
одном
месте.
Furar-te
até
ficarem
em
sangue,
e
veres
os
quadro
que
eu
pinto
Прострелить
тебя,
пока
не
останется
крови,
и
ты
увидишь
картину,
которую
я
рисую.
Real
talk,
isto
é
o
que
se
chama
de
matar
com
requinte
Реальные
разговоры,
это
то,
что
называется
убить
с
изысканностью.
Escolhe
o
rapper
e
o
beat,
mato
ao
vivo
não
minto
Выбирай
рэпера
и
бит,
убиваю
вживую,
не
вру.
Barras
que
vos
deixam
só
com
pum
pum
Строчки,
которые
оставляют
тебя
только
с
пум-пум.
Sem
muito
zum
zum
Без
особого
шума.
Mato
em
direto
na
cara
ou
no
bom
bom
Убиваю
в
прямом
эфире,
в
лицо
или
в
задницу.
Insetos
tou
a
limpar,
easy
isso
é
dum
dum
Насекомые,
я
убираю,
легко,
это
от
тупицы.
Manda
vir
álbum
ou
algum
Давай
альбом
или
что-нибудь.
Mcs
são
máquinas
cheia
de
calcário
e
eu
sou
calgon
МС
- это
машины,
полные
извести,
а
я
- Калгон.
Lubrificante
nas
vossas
fodas,
sou
o
tal,
com
tal
don
Смазка
в
ваших
еб*ях,
я
тот
самый,
с
таким
даром.
Fecho
business
na
marisqueira
ali
na
conde
Valbom
Заключаю
сделки
в
рыбном
ресторане
там,
на
Конде
Валбом.
Todos
falam
na
bíblia
e
nem
conhecem
o
salmo
Все
говорят
о
Библии
и
даже
не
знают
псалма.
Hear
me
now
man
Послушай
меня,
парень.
People
beg
you
listen
me
Люди
умоляют
тебя
послушать
меня.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
How
di
people
dem
galang
it
a
make
we
say
Как
люди
могут
заставить
нас
так
говорить.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Is
like
something
ago
wrong
but
nobody
see
Как
будто
что-то
идет
не
так,
но
никто
не
видит.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Some
say
dem
bad,
Lord
what's
going
on
Некоторые
говорят,
что
они
плохие,
Господи,
что
происходит?
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет.
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет.
That's
why
no
smile
a
gwaan
Вот
почему
нет
улыбки.
Eu
ponho
a
vida
nessas
linhas,
isso
é
mais
do
que
música
Я
вкладываю
жизнь
в
эти
строки,
это
больше,
чем
музыка.
Vosso
discurso
é
pa
putos
e
a
mensagem
tá
estúpida
Ваши
речи
- для
детей,
а
посыл
глуп.
Não
fazes
parte
da
primeira
classe,
fazes
parte
da
última
Ты
не
из
первого
класса,
ты
из
последнего.
Faço
parte
da
única,
do
real
não
margem
para
dúvidas
Я
из
тех,
кто
единственный,
настоящий,
без
места
для
сомнений.
Brilho
intenso
Яркий
блеск.
Brilho
imenso
Огромный
блеск.
Tua
imagem
tá
rústica
Твой
образ
простоват.
Mato
teus
sonhos,
envergonho-te
no
mar
e
na
pública
Я
убиваю
твои
мечты,
позорю
тебя
в
море
и
на
публике.
Confio
no
back
up
porque
os
meu
bradas
são
hooligans
Я
доверяю
своей
команде,
потому
что
мои
братья
- хулиганы.
Tantos
Homens
de
ferro,
tipo
que
eu
tenho
uma
metalúrgica
Так
много
железных
людей,
как
будто
у
меня
металлургический
завод.
Tou
farto
de
gulosentos
Я
сыт
по
горло
жадными.
Tens
o
Hustle
muito
lento
Твоя
суета
слишком
медленна.
Ainda
não
tenho
tudo
o
que
quero
У
меня
еще
нет
всего,
чего
я
хочу.
Então
eu
nunca
durmo
cedo
Поэтому
я
никогда
не
сплю
допоздна.
Dois
filhos
para
criar
Двое
детей,
которых
нужно
растить.
Tocas
no
cake
e
os
punho
cerro
Прикасаешься
к
пирогу,
и
я
сжимаю
кулаки.
Tenho
um
taliban
dentro
de
mim,
não
queiras
conhecê-lo
Во
мне
сидит
талиб,
ты
не
хочешь
его
знать.
Muda
de
linguagem,
se
não
for
cash
eu
não
entendo
Меняй
язык,
если
это
не
деньги,
я
не
понимаю.
Isso
é
sério
eu
não
invento
Это
серьезно,
я
не
выдумываю.
O
evento
é
o
emprego
Мероприятие
- это
работа.
Visto
tudo
de
preto
Я
ношу
все
черное.
Tipo
um
gajo
tá
num
enterro
Как
будто
я
на
похоронах.
Não
tem
guns,
se
provocas
vês
a
cada
do
império
У
меня
нет
оружия,
но
если
ты
будешь
провоцировать,
то
увидишь
гнев
империи.
Existem
tantas
hoes
que
comi
Так
много
шл*х,
с
которыми
я
был.
E
eu
nem
conheci
И
я
их
даже
не
знал.
Apenas
eu
e
deus,
sabemos
pecados
que
cometi
Только
я
и
Бог
знаем,
какие
грехи
я
совершил.
People
não
concorda,
com
as
formas
como
procedi
Люди
не
одобряют
мои
методы.
Mas
da
vossa
massa,
não
comi
ainda
não
bebi
Но
из
вашей
чаши
я
еще
не
ел
и
не
пил.
Nunca
fui
de
ouvir
dizer
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
слушает
чужие
разговоры.
Sou
mais
do
tipo,
fui
e
vi
Я
скорее
из
тех,
кто
пошел
и
увидел.
Vocês
são
brincalhões,
trapalhões,
turma
do
Didi
Вы
шутники,
недотепы,
как
из
«Шоу
Диди».
Tenho
uma
vivenda,
tenho
um
bimer
e
bwe
de
Louis
V
У
меня
есть
дом,
у
меня
есть
BMW
и
выпивка
от
Louis
Vuitton.
Como
é
que
um
gajo
é
rocha
Как
я
могу
быть
скалой?
Faz
sentido?
Есть
ли
в
этом
смысл?
Nunca
colidi
Я
никогда
не
сталкивался.
Hear
me
now
man
Послушай
меня,
парень.
People
beg
you
listen
me
Люди
умоляют
тебя
послушать
меня.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
How
di
people
dem
galang
it
a
make
we
say
Как
люди
могут
заставить
нас
так
говорить.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Is
like
something
ago
wrong
but
nobody
see
Как
будто
что-то
идет
не
так,
но
никто
не
видит.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Some
say
dem
bad,
Lord
what's
going
on
Некоторые
говорят,
что
они
плохие,
Господи,
что
происходит?
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет.
Nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет.
That's
why
no
smile
a
gwaan
Вот
почему
нет
улыбки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Rosario, Marli Do Rosario, Daniel Isidoro, Helio Costa, Telmo Galeano
Attention! Feel free to leave feedback.