Lyrics and translation Ilyas Mao feat. Saabik Poetry - Somalia Toso
Waking
up,
I
can
smell
the
shaah
brewing
Просыпаясь,
я
чувствую
запах
готовящегося
Шаа.
So
you
know
I'm
heading
straight
to
the
kitchen
Так
что
ты
знаешь,
что
я
направляюсь
прямо
на
кухню.
Caano,
heel
and
don't
forget
the
qarfo
Каано,
каблук
и
не
забудь
карфо.
The
taste
on
my
tongue,
it
reminds
me
of
the
halwo
ВКУС
на
моем
языке
напоминает
мне
о
халво.
The
best
feeling
that
I
had
ever
known
Это
лучшее
чувство,
которое
я
когда-либо
испытывал.
Ten
siblings
gathered
in
single
home
Десять
братьев
и
сестер
собрались
в
одиноком
доме.
Ain't
nobody
hold
it
down
like
hooyo
Никто
не
держит
его
так
крепко
как
хойо
You
never
made
it
seem
like
it
was
difficult
Ты
никогда
не
делал
вид,
что
это
трудно.
Always
had
a
smile
on
your
face
На
твоем
лице
всегда
была
улыбка.
The
trails
of
your
tears,
you
ain't
never
left
a
trace
Следы
твоих
слез,
ты
никогда
не
оставляла
следов.
Those
bitter
situations
you
didn't
want
us
to
taste
Те
горькие
ситуации,
которые
ты
не
хотел,
чтобы
мы
испытали.
So
growing
up
was
sweet
like
the
Sun
in
Somalia
Так
что
взросление
было
сладким,
как
Солнце
в
Сомали.
Lately
I've
been
restless,
missing
ya
В
последнее
время
я
беспокоюсь,
скучаю
по
тебе.
But
I
can't
even
go
back
home
Но
я
даже
не
могу
вернуться
домой.
Aabo
getting
on
me,
rocking
that
macwiis
Аабо
садится
на
меня,
раскачивая
этот
маквайс
Miswaak
up
in
his
teeth,
is
what
I
miss
the
most
Мисваак
в
его
зубах-вот
чего
мне
не
хватает
больше
всего.
We
gotta
come
together
like
bariis
and
moss
Мы
должны
объединиться,
как
барий
и
мох.
Why
we
gotta
fight?
Cuz
really
we're
just
one
tribe
Почему
мы
должны
сражаться,
ведь
на
самом
деле
мы
всего
лишь
одно
племя
Now
let's
just
unite
like
our
families
at
dinner
time
А
теперь
давайте
объединимся
как
наши
семьи
за
обедом
Let's
cherish
all
our
elders,
and
listen
to
their
stories
Давайте
лелеять
всех
наших
старших
и
слушать
их
истории.
Take
care
of
all
our
young
ones,
and
show
'em
that
we
all
one
Позаботься
обо
всех
наших
детях
и
покажи
им,
что
мы
все
едины.
Somalia,
where
we
come
from
Сомали,
откуда
мы
родом.
Somalia,
where
we
come
from
Сомали,
откуда
мы
родом.
Somalia,
where
we
come
from
Сомали,
откуда
мы
родом.
Soomaliyeey
toosoo
Soomaliyeey
toosoo
Toosoo
isku
tiirsada
eey
Toosoo
isku
tiirsada
Эй
Hadba
kiina
taag
daraneey
Хадба
киина
тааг
дараней
Taageera
weligiineey
Taageera
weligiiney
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilyas Mao
Attention! Feel free to leave feedback.