.38 Special - Back to Paradise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation .38 Special - Back to Paradise




Back to Paradise
Обратно в рай
Grab your coat honey grab your hat
Хватай пальто, милая, хватай шляпу,
This train is leavin' an it ain't comin' back.
Этот поезд уходит и не вернется обратно.
Don't need a ticket can't you understand,
Билет не нужен, разве ты не понимаешь,
You're on your way to the promised land.
Ты на пути в землю обетованную.
It's overdue, but now the time is right, yeah.
Это давно пора, но сейчас самое подходящее время, да.
It's up to you, to make it real, so take me
Всё зависит от тебя, сделай это реальностью, забери меня
Take me back to paradise, ooh
Забери меня обратно в рай, оу
Take me back to paradise, ooh
Забери меня обратно в рай, оу
Old Saint Peter at the pearly gate,
Святой Петр у райских ворот,
Sayin' "Hurry up boy or you're gonna be late."
Говорит: "Поторопись, мальчик, а то опоздаешь."
Take your mind off your worries for a moment or two,
Забудь о своих заботах на минутку или две,
You gotta rock to the rhythm, it ain't hard to do.
Ты должен качаться в ритме, это не сложно.
Cause what you see, I know you're gonna like, yeah.
Потому что то, что ты видишь, тебе понравится, да.
It's up to you, to make it real, to take me,
Всё зависит от тебя, сделай это реальностью, забери меня,
Take me back to paradise
Забери меня обратно в рай
Take me back to paradise (paradise) oh yeah.
Забери меня обратно в рай (рай), о да.
Ooh, an when it's outta reach, it's just another beach
Оу, а когда это недосягаемо, это просто ещё один пляж
In another town.
В другом городе.
So get your feet back on the ground.
Так что вернись на землю.
You worked all your life, you ain't satisfied
Ты работал всю свою жизнь, ты не удовлетворен
With a thing you've found.
Ничем из того, что ты нашел.
When will you realize it'll come around?
Когда же ты поймешь, что это придет?
Pack your bags baby, get your things.
Собирай вещи, детка, бери свои манатки.
You'll never know what tomorrow brings.
Никогда не знаешь, что принесет завтрашний день.
Mind yourself and watch what you say,
Следи за собой и за тем, что говоришь,
Before you know, you'll be on your way.
Не успеешь оглянуться, как окажешься на пути.
It's overdue, but now the time is right, yeah.
Это давно пора, но сейчас самое подходящее время, да.
It's up to you, to make it real, so take me
Всё зависит от тебя, сделай это реальностью, забери меня
Take me back to paradise, paradise, uh huh
Забери меня обратно в рай, рай, ага
Take me back to paradise, ooh
Забери меня обратно в рай, оу
Won't you take me back to paradise.
Не отвезёшь ли ты меня обратно в рай.





Writer(s): Patricia Benatar, Jim James D S Vallance, Bryan Adams


Attention! Feel free to leave feedback.