Lyrics and translation .38 Special - Chain Lightnin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain Lightnin'
Цепная Молния
On
a
rainy
night,
you
showed
up
at
my
door
Дождливой
ночью
ты
появилась
на
моем
пороге,
Child
of
the
night,
down
and
forlorn
Дитя
ночи,
подавленная
и
одинокая.
Still
I
took
you
in,
it's
in
the
stars
above
Все
равно
я
впустил
тебя,
ведь
так
суждено,
All
girls
are
made
the
same,
they
all
need
a
little
love
Все
девушки
одинаковы,
им
всем
нужна
толика
любви.
And
the
magic
of
the
moment
И
волшебство
момента
Exploded
with
desire
Взорвалось
желанием,
When
the
time
is
right,
the
sparks
ignite
Когда
время
пришло,
вспыхнули
искры
And
set
the
night
on
fire
И
ночь
запылала.
It's
chain
lightnin',
too
hot
to
fight
Это
цепная
молния,
слишком
горячо,
чтобы
сопротивляться,
Hot
on
the
heels
of
a
Saturday
night
По
горячим
следам
субботнего
вечера.
Chain
lightnin',
out
of
control
Цепная
молния,
вышедшая
из-под
контроля,
Straight
to
the
heart
and
down
to
your
soul
Прямо
в
сердце
и
до
глубины
души.
Chain
lightnin',
Heaven's
above
Цепная
молния,
небеса
надо
мной,
Another
day
older,
still
searching
for
love
Ещё
на
день
старше,
все
ещё
в
поисках
любви.
Chain
lightnin',
too
hot
to
fight
Цепная
молния,
слишком
горячо,
чтобы
сопротивляться,
And
it's
hotter
than
Hell,
in
the
Heaven
tonight
И
сегодня
ночью
жарче,
чем
в
аду,
на
небесах.
I
was
livin'
hard,
I
was
feelin'
down
and
lonely
Я
жил
на
полную,
чувствовал
себя
подавленным
и
одиноким,
When
toward
the
boulevard,
a
limousine
moved
slowly
Когда
по
направлению
к
бульвару
медленно
двигался
лимузин.
And
I
noticed
in
the
back
seat,
a
lady
wrapped
in
fur
И
я
заметил
на
заднем
сиденье
даму,
закутанную
в
меха,
Her
eyes
burned
through
me,
and
mine
stared
back
at
her
Ее
глаза
прожигали
меня,
а
мои
смотрели
на
нее
в
ответ.
And
I
recognized
the
moment
И
я
узнал
этот
момент,
As
I
opened
up
her
door
Когда
открыл
ей
дверь.
I
knew
I
would
regret
it
Я
знал,
что
пожалею
об
этом,
I'd
been
burned
before
Меня
уже
обжигали
раньше.
It's
chain
lightnin',
too
hot
to
fight
Это
цепная
молния,
слишком
горячо,
чтобы
сопротивляться,
Hot
on
the
heels
of
a
Saturday
night
По
горячим
следам
субботнего
вечера.
Chain
lightnin',
out
of
control
Цепная
молния,
вышедшая
из-под
контроля,
Straight
to
the
heart
and
down
to
your
soul
Прямо
в
сердце
и
до
глубины
души.
Chain
lightnin',
Heaven's
above
Цепная
молния,
небеса
надо
мной,
Another
day
older,
still
searching
for
love
Ещё
на
день
старше,
все
ещё
в
поисках
любви.
Chain
lightnin',
too
hot
to
fight
Цепная
молния,
слишком
горячо,
чтобы
сопротивляться,
And
it's
hotter
than
Hell,
in
the
Heaven
tonight
И
сегодня
ночью
жарче,
чем
в
аду,
на
небесах.
And
Lord,
it's
so
hot
when
the
chain
reaction
is
set
off
with
a
kiss
И,
Боже,
так
горячо,
когда
цепная
реакция
запускается
поцелуем,
And
it's
so
tough
when
the
satisfaction
is
greater
than
the
risk
И
так
тяжело,
когда
удовлетворение
перевешивает
риск.
When
you
look
in
her
eyes
and
you
realize
Когда
ты
смотришь
в
ее
глаза
и
понимаешь,
This
time
you
can't
resist
Что
на
этот
раз
не
сможешь
устоять.
It's
chain
lightnin'
Это
цепная
молния.
And
the
magic
of
the
moment
И
волшебство
момента
Exploded
with
desire
Взорвалось
желанием,
When
the
time
is
right,
the
sparks
ignite
Когда
время
пришло,
вспыхнули
искры
And
set
the
night
on
fire
И
ночь
запылала.
It's
chain
lightnin',
too
hot
to
fight
Это
цепная
молния,
слишком
горячо,
чтобы
сопротивляться,
Hot
on
the
heels
of
a
Saturday
night
По
горячим
следам
субботнего
вечера.
Chain
lightnin',
out
of
control
Цепная
молния,
вышедшая
из-под
контроля,
Straight
to
the
heart
and
down
to
your
soul
Прямо
в
сердце
и
до
глубины
души.
Chain
lightnin',
Heaven's
above
Цепная
молния,
небеса
надо
мной,
Another
day
older,
still
searching
for
love
Ещё
на
день
старше,
все
ещё
в
поисках
любви.
Chain
lightnin',
too
hot
to
fight
Цепная
молния,
слишком
горячо,
чтобы
сопротивляться,
And
it's
hotter
than
Hell,
in
the
Heaven
tonight
И
сегодня
ночью
жарче,
чем
в
аду,
на
небесах.
Chain
lightnin'
Цепная
молния,
It's
chain
lightnin'
Это
цепная
молния,
It's
chain
lightnin'
Это
цепная
молния,
Chain
lightnin'
Цепная
молния.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James M. Peterik, Don Barnes, Ronnie Van Zant
Attention! Feel free to leave feedback.