.38 Special - Homeless Guitar - translation of the lyrics into German

Homeless Guitar - .38 Specialtranslation in German




Homeless Guitar
Heimatlose Gitarre
Well, I know how it feels to be ripped from my roots
Nun, ich weiß, wie es sich anfühlt, von meinen Wurzeln gerissen zu werden
And tossed into a world unbending
Und in eine unbeugsame Welt geworfen zu werden
Not long ago I was bitten by the truth
Vor nicht allzu langer Zeit wurde ich von der Wahrheit gebissen
Some folks spend their whole life pretending
Manche Leute verbringen ihr ganzes Leben damit, sich zu verstellen
Now I start each mornin' with the sunlight by my side
Jetzt beginne ich jeden Morgen mit dem Sonnenlicht an meiner Seite
Find another highway, hitch another ride
Finde eine andere Autobahn, trampe eine weitere Mitfahrgelegenheit
And I use this six-string like an archer wields his bow
Und ich benutze diese Sechssaitige, wie ein Bogenschütze seinen Bogen führt
I believe when the arrow finds its mark, it pierces the soul
Ich glaube, wenn der Pfeil sein Ziel findet, durchbohrt er die Seele
Three songs for a quarter each time I open my case
Drei Lieder für einen Quarter, jedes Mal, wenn ich meinen Koffer öffne
Four chords and a voice of a good man fallen from grace
Vier Akkorde und die Stimme eines guten Mannes, der aus der Gnade gefallen ist
No pity for me, mister, I'm proud to be a drifter
Kein Mitleid für mich, mein Herr, ich bin stolz darauf, ein Drifter zu sein
A long shot from bein' a star
Weit davon entfernt, ein Star zu sein
You know the times ain't been easy
Du weißt, die Zeiten waren nicht einfach
For me and my Homeless Guitar
Für mich und meine heimatlose Gitarre
Now I know how it feels to be judged in a glance
Jetzt weiß ich, wie es sich anfühlt, auf einen Blick beurteilt zu werden
Stripped of your pride and your passion
Beraubt deines Stolzes und deiner Leidenschaft
I only know that the rivers of the soul
Ich weiß nur, dass die Flüsse der Seele
Run deeper than birthright or fashion
Tiefer fließen als Geburtsrecht oder Mode
I see you look me over, feel the weight of your stare
Ich sehe, wie du mich musterst, spüre das Gewicht deines Blicks
I'm sendin' you a message but you act like you don't care
Ich sende dir eine Botschaft, aber du tust so, als ob es dich nicht kümmert
I see a ripple, a crack in your facade
Ich sehe eine Welle, einen Riss in deiner Fassade
You know it really don't matter who you think you are
Du weißt, es ist wirklich egal, wer du zu sein glaubst
We're the same under God
Wir sind gleich unter Gott
Three songs for a quarter each time I open my case
Drei Lieder für einen Quarter, jedes Mal, wenn ich meinen Koffer öffne
Four chords and a voice of a good man fallen from grace
Vier Akkorde und die Stimme eines guten Mannes, der aus der Gnade gefallen ist
No pity for me, mister, I'm proud to be a drifter
Kein Mitleid für mich, mein Herr, ich bin stolz darauf, ein Drifter zu sein
A long shot from bein' a star
Weit davon entfernt, ein Star zu sein
Oh, you know the times ain't been easy
Oh, du weißt, die Zeiten waren nicht einfach
For me and my Homeless Guitar
Für mich und meine heimatlose Gitarre
I thank the Lord above for the gift He's given me
Ich danke dem Herrn oben für das Geschenk, das Er mir gegeben hat
I'm richer than most men, got a friend in my six-string
Ich bin reicher als die meisten Männer, habe einen Freund in meiner Sechssaitigen
In a world where trust ain't got no guarantee
In einer Welt, in der Vertrauen keine Garantie hat
If you ain't got a penny, gonna sing you this song for free, yeah
Wenn du keinen Penny hast, singe ich dir dieses Lied umsonst, yeah
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Oh, I use these six-strings like an archer wields his bow
Oh, ich benutze diese Sechssaitige, wie ein Bogenschütze seinen Bogen führt
I believe when the arrow finds its mark, it pierces the soul
Ich glaube, wenn der Pfeil sein Ziel findet, durchbohrt er die Seele
Three songs for a quarter each time I open my case
Drei Lieder für einen Quarter, jedes Mal, wenn ich meinen Koffer öffne
Four chords and a voice of a good man fallen from grace
Vier Akkorde und die Stimme eines guten Mannes, der aus der Gnade gefallen ist
No pity for me, mister, I'm proud to be a drifter
Kein Mitleid für mich, mein Herr, ich bin stolz darauf, ein Drifter zu sein
A long shot from bein' a star
Weit davon entfernt, ein Star zu sein
You know the times ain't been easy
Du weißt, die Zeiten waren nicht einfach
For me and my Homeless Guitar
Für mich und meine heimatlose Gitarre
You know the times ain't been easy
Du weißt, die Zeiten waren nicht einfach
For me and my Homeless Guitar
Für mich und meine heimatlose Gitarre





Writer(s): James Peterik, Jeffrey Carlisi, Donald Van Zant


Attention! Feel free to leave feedback.