Lyrics and translation .38 Special - Jam On
If
you
think
you
can
change
the
world...
Если
думаешь,
что
можешь
изменить
мир...
World's
runnin'
down
Мир
катится
вниз,
And
people
ain't
relating
to
each
other
anymore
И
люди
больше
не
связаны
друг
с
другом.
It's
a
different
sound
Звучит
по-другому,
This
ain't
no
time
to
disrespect
our
brothers
Сейчас
не
время
не
уважать
наших
братьев,
'Cause
we're
all
in
this
together
Потому
что
мы
все
в
одной
лодке.
And
if
our
mission's
to
be
true
И
если
наша
миссия
должна
быть
настоящей,
It's
got
to
start
with
me
and
you...
So
Она
должна
начаться
с
меня
и
тебя...
Так
что
Go
and
chance
it
for
the
planet
Рискни
ради
планеты,
No
time
for,
don't
need
war
Нет
времени,
не
нужна
война.
For
our
children,
no
more
killin'
Ради
наших
детей,
хватит
убийств.
For
all
man,
take
a
stand
За
всех
людей,
займи
позицию.
If
you
think
you
can
change
the
world
Если
думаешь,
что
можешь
изменить
мир,
Together
we
can
change
the
world...
Вместе
мы
сможем
изменить
мир...
It's
a
cryin'
sound
Это
звук
плача,
When
intolerance
and
hatred
break
the
silence
in
our
soul
Когда
нетерпимость
и
ненависть
нарушают
тишину
в
нашей
душе.
Where
tears
soak
the
ground,
a
flower
grows
Там,
где
слезы
пропитывают
землю,
растет
цветок,
To
prove
that
love's
the
power
that
still
connects
us
all
Чтобы
доказать,
что
любовь
— это
сила,
которая
все
еще
связывает
нас
всех.
And
if
confusion
rules
the
day
И
если
днем
правит
смятение,
Just
got
to
find
a
different
way
Просто
нужно
найти
другой
путь.
Go
and
chance
it
for
the
planet
Рискни
ради
планеты,
No
time
for,
don't
need
war
Нет
времени,
не
нужна
война.
For
our
children,
no
more
killin'
Ради
наших
детей,
хватит
убийств.
For
all
man,
give
a
damn
Ради
всех
людей,
прояви
участие.
If
you
think
you
can
change
the
world
Если
думаешь,
что
можешь
изменить
мир,
Together
we
can
change
the
world...
Вместе
мы
сможем
изменить
мир...
If
we
come
together
for
one
thing
Если
мы
объединимся
ради
одной
вещи,
One
cause,
one
song
we
can
all
sing
Одной
цели,
одной
песни,
которую
мы
все
сможем
спеть,
If
wounds
can
be
healed
with
a
joyful
sound
Если
раны
можно
исцелить
радостным
звуком,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Peterick, Danny Chauncey, Richard Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.