Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
need
no
doctor,
don't
need
no
pills
Brauche
keinen
Doktor,
brauche
keine
Pillen
Nothing
it
gives
me's
gonna
cure
my
ills
Nichts
davon
kann
meine
Leiden
heilen
I've
got
it
bad
baby
and
that
ain't
no
lie
Ich
hab's
schlimm
erwischt,
Baby,
und
das
ist
keine
Lüge
There
ain't
no
vaccine
for
what
I've
got
Es
gibt
keinen
Impfstoff
für
das,
was
ich
habe
Your
kind
of
poison
it
don't
come
in
a
shot
Deine
Art
von
Gift
kommt
nicht
als
Spritze
It's
just
a
cravin'
baby
that
I
can't
deny
Es
ist
nur
ein
Verlangen,
Baby,
das
ich
nicht
leugnen
kann
I've
been
tearin'
up
the
town
slammin'
whiskey
down
Ich
hab
die
Stadt
aufgemischt,
Whiskey
runtergekippt
Ain't
nothing
but
the
real
thing
gonna
do...
No
Nichts
als
das
Echte
wird
reichen...
Nein
There
ain't
no
quick
fix
for
you
Es
gibt
keine
schnelle
Lösung
für
dich
Babe...
Lawd...
There
ain't
no
quick
fix
Babe...
Herrgott...
Es
gibt
keine
schnelle
Lösung
You
drive
me
crazy
baby
with
those
eyes
Du
machst
mich
verrückt,
Baby,
mit
diesen
Augen
When
you
walked
in
the
room
you
hit
me
broadside
Als
du
ins
Zimmer
kamst,
hast
du
mich
voll
erwischt
It's
a
little
past
midnight
Es
ist
kurz
nach
Mitternacht
How
blue
can
you
get?
Wie
fertig
kann
man
sein?
No
matter
how
I
try
to
drink
this
county
dry
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
diesen
Bezirk
trockenzulegen
There
really
ain't
no
substitute...
No
Es
gibt
wirklich
keinen
Ersatz...
Nein
I
need
a
quick
fix
for
you
Ich
brauche
eine
schnelle
Lösung
für
dich
There
ain't
no
easy
answer
Es
gibt
keine
einfache
Antwort
There
ain't
no
miracle
cure
Es
gibt
kein
Wundermittel
I
told
the
doctor
what
I
needed
Ich
sagte
dem
Doktor,
was
ich
brauchte
He
said
you
better
just
run
to
her
Er
sagte,
ich
solle
besser
einfach
zu
ihr
rennen
Don't
need
no
doctor,
don't
need
no
pills
Brauche
keinen
Doktor,
brauche
keine
Pillen
Nothing
it
gives
me
gonna
cure
my
ills
Nichts
davon
wird
meine
Leiden
heilen
Well,
no
matter
how
I
try
to
drink
this
county
dry
Nun,
egal
wie
sehr
ich
versuche,
diesen
Bezirk
trockenzulegen
There
really
ain't
no
substitute...
No
Es
gibt
wirklich
keinen
Ersatz...
Nein
There
ain't
no
quick
fix
for
you
Es
gibt
keine
schnelle
Lösung
für
dich
There
ain't
no
quick
fix
Es
gibt
keine
schnelle
Lösung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Peterik, Donald Van Zant
Attention! Feel free to leave feedback.