Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shatter the Silence
Zerbrich die Stille
You
better
run,
here
comes
your
mama
Renn
lieber,
hier
kommt
deine
Mama
Her
eyes
see
red
this
time
Ihre
Augen
sehen
diesmal
rot
You
should
be
workin'
boy,
instead
of
daydreamin'
Du
solltest
arbeiten,
Junge,
statt
tagzuträumen
She
says
that
you're
a
bad
one
Sie
sagt,
du
bist
ein
Schlimmer
Got
the
wrong
things
on
your
mind
Hast
die
falschen
Dinge
im
Sinn
So
you
turn
up
the
music
loud
to
block
out
her
screamin'
Also
drehst
du
die
Musik
laut
auf,
um
ihr
Schreien
zu
übertönen
...
No
words
of
love
are
ever
spoken
...
Keine
Worte
der
Liebe
werden
je
gesprochen
...
And
he's
gonna
leave
this
place...
Once
the
door
is
open
...
Und
er
wird
diesen
Ort
verlassen...
Sobald
die
Tür
offen
ist
He'll
shatter
the
silence
with
every
beat
of
his
heart
Er
wird
die
Stille
zerbrechen
mit
jedem
Schlag
seines
Herzens
The
best
kept
secrets
never
stay
in
the
dark
Die
bestgehüteten
Geheimnisse
bleiben
nie
im
Dunkeln
Defiance
only
makes
him
strong
Trotz
macht
ihn
nur
stark
The
child
grows
up,
he
ain't
silent
for
long...
Not
for
long
Das
Kind
wird
erwachsen,
er
schweigt
nicht
lange...
Nicht
für
lange
Your
daddy
tried
to
buy
your
silence
Dein
Vati
versuchte,
dein
Schweigen
zu
kaufen
His
eyes
seemed
to
hold
a
threat
Seine
Augen
schienen
eine
Drohung
zu
bergen
He'd
blame
all
your
bruises
on
rough
games
in
the
schoolyard
Er
schob
all
deine
blauen
Flecken
auf
wilde
Spiele
auf
dem
Schulhof
The
strike
of
his
hand
upon
you
Der
Schlag
seiner
Hand
auf
dich
Was
all
the
attention
that
you
could
get
War
all
die
Aufmerksamkeit,
die
du
kriegen
konntest
Soon
you
would
push
your
luck
just
to
get
all
you
needed
Bald
würdest
du
dein
Glück
herausfordern,
nur
um
zu
kriegen,
was
du
brauchtest
...
'Til
now
all
the
shame
remained
unspoken
...
Bis
jetzt
blieb
all
die
Scham
unausgesprochen
...
But
watch
how
the
children
rise...
Once
their
eyes
are
opened
...
Aber
sieh,
wie
die
Kinder
sich
erheben...
Sobald
ihre
Augen
sich
öffnen
They'll
shatter
the
silence,
now
it's
their
turn
to
tell
Sie
werden
die
Stille
zerbrechen,
jetzt
sind
sie
dran,
zu
erzählen
It's
a
long
way
from
Heaven
when
you're
livin'
in
hell
Es
ist
ein
langer
Weg
vom
Himmel,
wenn
du
in
der
Hölle
lebst
Defiance...
It's
time
to
even
the
score
Trotz...
Es
ist
Zeit,
die
Rechnung
zu
begleichen
The
child
grows
up,
he
ain't
silent
no
more
Das
Kind
wird
erwachsen,
er
schweigt
nicht
mehr
The
Silence...
Now
it's
time
to
be
heard
Die
Stille...
Jetzt
ist
es
Zeit,
gehört
zu
werden
It's
hard
stayin'
quiet
when
you
can't
breathe
a
word
Es
ist
schwer,
still
zu
sein,
wenn
du
kein
Wort
herausbekommst
Silence...
It's
a
two-edge
sword
Stille...
Sie
ist
ein
zweischneidiges
Schwert
The
child
grows,
he
ain't
silent
no
more...
Das
Kind
wächst,
er
schweigt
nicht
mehr...
He
ain't
silent
no
more!...
No
no...
Er
schweigt
nicht
mehr!...
Nein
nein...
They'll
shatter
the
the
silence...
Sie
werden
die
Stille
zerbrechen...
Shatter
the
Silence...
(silent
no
more)
Zerbrich
die
Stille...
(nicht
mehr
still)
They'll
shatter
the
silence...
Sie
werden
die
Stille
zerbrechen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peterik James M, Barnes Richard, Chauncey Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.