Lyrics and translation .38 Special - Take 'em Out (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take 'em Out (live)
Вырубим Их (live)
Wake
up
with
a
call,
throw
my
luggage
in
the
hall
Просыпаюсь
от
звонка,
бросаю
вещи
в
коридоре,
Go
down
to
the
desk,
pay
for
alcohol
Спускаюсь
вниз
к
стойке,
плачу
за
алкоголь.
Jump
into
a
car,
hope
we
make
the
plane
in
time
Прыгаю
в
машину,
надеюсь,
успеем
на
самолет,
Smile
for
all
the
ladies
as
we're
passin'
through
the
line
Улыбаюсь
всем
красоткам,
пока
мы
проходим
через
контроль.
I'll
be
down
in
the
back,
where
those
engines
roar
Я
буду
на
галерке,
там,
где
ревут
моторы,
Gonna
make
that
attack
on
this
town
once
more
Собираюсь
снова
атаковать
этот
город.
(Well)
they
say
we're
runnin'
late
to
make
it
to
the
show
(Ну)
говорят,
мы
опаздываем,
чтобы
начать
шоу,
But
when
the
lights
go
down,
you
can
sure
bet
I'm
ready
to
go
Но
когда
гаснет
свет,
можешь
быть
уверена,
я
готов
зажечь.
Kickin'
up
dust,
make
'em
jump
and
shout
Поднимем
пыль,
заставим
их
прыгать
и
кричать!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Rock
'n
roll's
what
it's
all
about
Рок-н-ролл
- вот
в
чем
дело!
Hit
the
stage
runnin',
got
our
motor's
runnin'
fast
Врываемся
на
сцену
бегом,
наши
моторы
ревут,
Crankin'
up
our
guitars,
gonna
kick
some
ass
Включаем
гитары,
сейчас
мы
зададим
жару.
Ain't
no
use
in
lyin',
that's
what
we
came
to
do
Нет
смысла
лгать,
мы
пришли
сюда
за
этим,
Give
'em
all
we
got
to
make
our
message
get
through
Отдадим
все,
что
у
нас
есть,
чтобы
донести
свою
музыку.
I'll
be
down
in
the
back,
where
those
engines
roar
Я
буду
на
галерке,
там,
где
ревут
моторы,
Gonna
make
that
attack,
gonna
start
once
more
Собираюсь
атаковать,
начать
все
заново.
People
stand
in
line,
waitin'
for
the
show
Люди
стоят
в
очереди,
ждут
шоу,
But
when
the
lights
go
down,
you
can
sure
bet
I'm
ready
to
go
Но
когда
гаснет
свет,
можешь
быть
уверена,
я
готов
зажечь.
Kickin'
up
dust,
make
'em
jump
and
shout
Поднимем
пыль,
заставим
их
прыгать
и
кричать!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Rock
and
roll
is
what
it's
all
about
Рок-н-ролл
- вот
в
чем
дело!
Love
to
play
New
York,
where
the
people's
got
some
heart
Люблю
играть
в
Нью-Йорке,
где
у
людей
есть
сердце,
(They
got)
Lennon's
dedication
down
in
Central
Park
(У
них
есть)
Памятник
Леннону
в
Центральном
парке.
Finest
looking
women
that
I've
ever
seen
Самые
красивые
женщины,
которых
я
когда-либо
видел,
You
know
they'll
love
the
band
'cause
we'll
be
soundin'
real
mean
Ты
знаешь,
им
понравится
группа,
потому
что
мы
будем
звучать
очень
круто.
I'll
be
down
in
the
back,
where
those
engines
roar
Я
буду
на
галерке,
там,
где
ревут
моторы,
Gonna
make
that
attack,
on
this
town
once
more
Собираюсь
снова
атаковать
этот
город.
(Well)
they
said
we're
runnin'
late
to
make
it
to
the
show
(Ну)
они
сказали,
что
мы
опаздываем,
чтобы
начать
шоу,
But
when
the
lights
go
down,
you
can
sure
bet
I'm
ready
to
go
Но
когда
гаснет
свет,
можешь
быть
уверена,
я
готов
зажечь.
Kickin'
up
dust,
make
'em
jump
and
shout
Поднимем
пыль,
заставим
их
прыгать
и
кричать!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Rock
'n
roll's
what
it's
all
about
Рок-н-ролл
- вот
в
чем
дело!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Kickin'
up
dust,
make
'em
jump
and
shout
Поднимем
пыль,
заставим
их
прыгать
и
кричать!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Rock
'n
roll's
what
it's
all
about
Рок-н-ролл
- вот
в
чем
дело!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Rock
'n
roll's
what
it's
all
about
Рок-н-ролл
- вот
в
чем
дело!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Kickin'
up,
kickin'
up,
jump
and
shout
Поднимаем,
поднимаем,
прыгаем
и
кричим!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Rock
'n
roll's
what
it's
all
about
Рок-н-ролл
- вот
в
чем
дело!
Take
'em
out,
take
'em
out
Вырубим
их,
вырубим
их!
Kickin'
up
dust,
make
'em
jump
and
shout
Поднимем
пыль,
заставим
их
прыгать
и
кричать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Van Zant, D. Barnes, J. Carlisi, L. Steele
Attention! Feel free to leave feedback.