Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
know
you
by
reputation
Ich
kenne
dich
nur
vom
Hörensagen
It's
time
I
found
out
face
to
face
Es
ist
Zeit,
dass
ich
es
von
Angesicht
zu
Angesicht
herausfinde
'Cause
if
your
sugar,
I'll
fight
temptation
Denn
wenn
du
Zucker
bist,
werde
ich
die
Versuchung
bekämpfen
But
if
you're
poison,
I
need
a
taste
Aber
wenn
du
Gift
bist,
brauche
ich
eine
Kostprobe
Girl,
I
heard
you're
trouble
with
a
capital
'T'
Mädchen,
ich
habe
gehört,
du
bist
Ärger
mit
einem
großen
'A'
One
look
in
your
eye
spells
trouble
to
me
Ein
Blick
in
dein
Auge
bedeutet
Ärger
für
mich
We're
talkin'
danger,
just
too
blind
to
see
Wir
reden
von
Gefahr,
einfach
zu
blind,
um
es
zu
sehen
You're
trouble
just
waitin'
to
happen
to
me...
Du
bist
Ärger,
der
nur
darauf
wartet,
mir
zu
passieren...
Trouble...
I'm
talkin'
trouble
Ärger...
Ich
rede
von
Ärger
I'm
not
the
first,
no,
I've
got
to
face
it
Ich
bin
nicht
der
Erste,
nein,
ich
muss
mich
dem
stellen
But
I
ain't
the
last
to
take
the
bait
Aber
ich
bin
nicht
der
Letzte,
der
den
Köder
schluckt
A
silver
spoon
hangs
on
your
bracelet
Ein
silberner
Löffel
hängt
an
deinem
Armband
T-R-B-L
on
your
license
plate
T-R-B-L
auf
deinem
Nummernschild
Girl,
I
heard
you're
trouble
with
a
capital
'T'
Mädchen,
ich
habe
gehört,
du
bist
Ärger
mit
einem
großen
'A'
I'm
new
here
in
town,
come
on
and
spell
it
out
for
me
Ich
bin
neu
hier
in
der
Stadt,
komm
schon
und
buchstabier
es
mir
We're
talkin
bad
news,
I
been
too
blind
to
see
Wir
reden
von
schlechten
Nachrichten,
ich
war
zu
blind,
um
es
zu
sehen
You're
Trouble
just
waitin'
to
happen
to
me...
Trouble...
Du
bist
Ärger,
der
nur
darauf
wartet,
mir
zu
passieren...
Ärger...
...
You're
gettin
closer,
baby
...
Du
kommst
näher,
Baby
...
I
see
Trouble...
...
Ich
sehe
Ärger...
...
Trouble's
comin
over
me...
...
Ärger
kommt
über
mich...
...
Yeah,
with
a
capital;
T'
...
Ja,
mit
einem
großen;
A'
T-R-O-U-B-L-E...
It's
trouble
T-R-O-U-B-L-E...
Das
ist
Ärger
I
only
know
you
by
reputation
Ich
kenne
dich
nur
vom
Hörensagen
It's
time
I
found
out,
baby,
face
to
face
Es
ist
Zeit,
dass
ich
es
herausfinde,
Baby,
von
Angesicht
zu
Angesicht
'Cause
if
your
sugar,
I'll
fight
temptation
Denn
wenn
du
Zucker
bist,
werde
ich
die
Versuchung
bekämpfen
But
if
you're
poison,
I
need
a
little
taste
Aber
wenn
du
Gift
bist,
brauche
ich
eine
kleine
Kostprobe
Tell
me,
baby,
how
bad
is
bad
Sag
mir,
Baby,
wie
schlimm
ist
schlimm
How
mad
is
mad
Wie
verrückt
ist
verrückt
Girl,
are
you
all
that
they
say
Mädchen,
bist
du
all
das,
was
sie
sagen
Yeah,
just
one
touch,
is
a
touch
too
much
Ja,
nur
eine
Berührung
ist
eine
Berührung
zu
viel
Just
one
hit
goes
straight
to
my
head
Nur
ein
Treffer
geht
mir
direkt
in
den
Kopf
Girl,
I
heard
you're
trouble
with
a
capital
'T'
Mädchen,
ich
habe
gehört,
du
bist
Ärger
mit
einem
großen
'A'
One
look
in
your
eye
spells
trouble
to
me
Ein
Blick
in
dein
Auge
bedeutet
Ärger
für
mich
We're
talkin'
bad
news,
I
been
too
blind
to
see
Wir
reden
von
schlechten
Nachrichten,
ich
war
zu
blind,
um
es
zu
sehen
You're
Trouble
just
waitin'
to
happen
to
me...
Du
bist
Ärger,
der
nur
darauf
wartet,
mir
zu
passieren...
We're
talkin
trouble...
Wir
reden
von
Ärger...
Bad
news...
(...
Yes
I'm
a
victim)
Schlechte
Nachrichten...
(...
Ja,
ich
bin
ein
Opfer)
Oh,
you're
trouble
just
happens
to
me...
(Here
she
comes)
Oh,
du
bist
Ärger,
der
mir
einfach
passiert...
(Da
kommt
sie)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Peterick, Danny Chauncey, Donald Van Zant
Attention! Feel free to leave feedback.