Lyrics and translation 38 Special - Back Door Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Door Stranger
Ночной незнакомец
Take
my
chances,
rather
go
to
jail
Я
рискну,
лучше
сяду
в
тюрьму,
Than
see
the
eyes
of
a
coward
runnin'
loose
and
well
Чем
видеть
взгляд
труса
на
свободе,
целым
и
невредимым.
He
don't
care,
he
couldn't
give
a
damn
Ему
всё
равно,
ему
наплевать,
Deprived
of
his
victim,
he's
a
ruthless
man
Лишенный
своей
жертвы,
он
безжалостный
человек.
He
waits
in
the
shadows
'til
the
man
is
gone
Он
ждет
в
тени,
пока
мужчина
не
уйдет,
He
moves
to
the
door,
now
she's
all
alone
Он
подходит
к
двери,
теперь
она
совсем
одна.
Far
as
you
could
see,
that's
her
only
way
Насколько
видно,
это
ее
единственный
путь,
She
fears
for
her
life
and
what
her
family
would
say
Она
боится
за
свою
жизнь
и
что
скажет
ее
семья.
Back
door
stranger
Ночной
незнакомец,
A
fair
warning
he's
out
tonight
Будьте
осторожны,
он
бродит
сегодня
ночью.
A
back
door
stranger
Ночной
незнакомец,
We
gotta
stop
him
if
the
chance
is
right
Мы
должны
остановить
его,
если
представится
шанс.
You
read
in
the
paper,
most
any
day
Вы
читаете
в
газете
почти
каждый
день
'Bout
back
door
stranger
and
his
evil
ways
О
ночном
незнакомце
и
его
злодеяниях.
The
law
can't
judge
because
he
pleads
insane
Закон
не
может
судить,
потому
что
он
притворяется
безумным,
It's
a
sign
of
the
times
that
we
got
to
change
Это
знак
времени,
который
мы
должны
изменить.
You
ask
my
opinion,
he
ain't
half
a
man
Спросите
мое
мнение,
он
и
наполовину
не
мужчина,
He's
as
cold
as
a
snake
about
to
strike
again
Он
холоден,
как
змея,
готовая
снова
напасть.
It's
a
slap
in
the
face
that
we
tolerate
Это
пощечина,
что
мы
терпим
The
pain
that
he
causes
worries
us
grey
Боль,
которую
он
причиняет,
доводит
нас
до
седых
волос.
Take
my
chances,
rather
go
to
jail
Я
рискну,
лучше
сяду
в
тюрьму,
Than
see
the
eyes
of
a
coward
runnin'
loose
and
well
Чем
видеть
взгляд
труса
на
свободе,
целым
и
невредимым.
He
don't
care,
he
couldn't
give
a
damn
Ему
всё
равно,
ему
наплевать,
Deprived
of
his
victim,
he's
a
ruthless
man
Лишенный
своей
жертвы,
он
безжалостный
человек.
You
ask
my
opinion,
got
to
make
a
stand
Спросите
мое
мнение,
нужно
дать
отпор.
He's
cold
as
a
snake,
gonna
strike
again
Он
холоден,
как
змея,
собирается
ударить
снова.
It's
a
slap
in
the
face
that
we
tolerate
Это
пощечина,
что
мы
терпим
The
pain
that
he
causes,
it
worries
us
grey
Боль,
которую
он
причиняет,
доводит
нас
до
седых
волос.
(Chorus
Twice)
(Припев
дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlisi Jeffrey S, Van Zant Donald N, Steele Larry Lynn
Attention! Feel free to leave feedback.