Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Paradise
Zurück ins Paradies
Grab
your
coat,
honey,
grab
your
hat
Schnapp
deinen
Mantel,
Süße,
schnapp
deinen
Hut
This
train
is
leavin'
and
it
ain't
comin'
back
Dieser
Zug
fährt
ab
und
er
kommt
nicht
zurück
Don't
need
a
ticket,
can't
you
understand?
Brauchst
kein
Ticket,
kannst
du
das
nicht
verstehen?
You're
on
your
way
to
the
promised
land
Du
bist
auf
dem
Weg
ins
gelobte
Land
It's
overdue,
but
now
the
time
is
right,
yeah
Es
ist
überfällig,
aber
jetzt
ist
die
Zeit
reif,
yeah
It's
up
to
you,
to
make
it
real
Es
liegt
an
dir,
es
wahr
zu
machen
So
take
me,
take
me
back
to
paradise,
ooh
Also
bring
mich,
bring
mich
zurück
ins
Paradies,
ooh
Take
me
back
to
paradise,
ooh
Bring
mich
zurück
ins
Paradies,
ooh
Old
Saint
Peter
at
the
pearly
gate
Der
alte
Sankt
Peter
am
Perlentor
Sayin'
"Hurry
up,
boy,
or
you're
gonna
be
late"
Sagt:
"Beeil
dich,
Junge,
sonst
kommst
du
zu
spät"
Take
your
mind
off
your
worries
for
a
moment
or
two
Vergiss
deine
Sorgen
für
einen
Moment
oder
zwei
You
gotta
rock
to
the
rhythm,
it
ain't
hard
to
do
Du
musst
zum
Rhythmus
rocken,
das
ist
nicht
schwer
'Cause
what
you
see,
I
know
you're
gonna
like,
yeah
Denn
was
du
siehst,
ich
weiß,
es
wird
dir
gefallen,
yeah
It's
up
to
you,
to
make
it
real
Es
liegt
an
dir,
es
wahr
zu
machen
To
take
me,
take
me
back
to
paradise
Mich
zurückzubringen,
mich
zurück
ins
Paradies
(Paradise
ooh)
oh
yeah
(Paradies
ooh)
oh
yeah
Take
me
back
to
paradise
Bring
mich
zurück
ins
Paradies
(Paradise
ooh)
oh
yeah
(Paradies
ooh)
oh
yeah
Ooh,
when
it's
outta
reach
Ooh,
wenn
es
außer
Reichweite
ist
It's
just
another
beach
Ist
es
nur
ein
weiterer
Strand
In
another
town
In
einer
anderen
Stadt
So
get
your
feet
back
on
the
ground
Also
komm
wieder
auf
den
Boden
der
Tatsachen
zurück
You
worked
all
your
life
Du
hast
dein
ganzes
Leben
gearbeitet
You
ain't
satisfied
Du
bist
nicht
zufrieden
With
a
thing
you've
found
Mit
irgendetwas,
das
du
gefunden
hast
When
will
you
realize
it'll
come
around?
Wann
wirst
du
erkennen,
dass
es
sich
fügen
wird?
Pack
your
bags,
baby,
get
your
things
Pack
deine
Taschen,
Baby,
hol
deine
Sachen
You'll
never
know
what
tomorrow
brings
Du
weißt
nie,
was
der
Morgen
bringt
Mind
yourself
and
watch
what
you
say
Pass
auf
dich
auf
und
achte
darauf,
was
du
sagst
Before
you
know,
you'll
be
on
your
way
Ehe
du
dich
versiehst,
bist
du
unterwegs
It's
overdue,
but
now
the
time
is
right,
yeah
Es
ist
überfällig,
aber
jetzt
ist
die
Zeit
reif,
yeah
It's
up
to
you,
to
make
it
real
Es
liegt
an
dir,
es
wahr
zu
machen
So
take
me,
take
me
back
to
paradise
Also
bring
mich,
bring
mich
zurück
ins
Paradies
(Paradise
ooh)
(Paradies
ooh)
Take
me
back
to
paradise
Bring
mich
zurück
ins
Paradies
(Paradise
ooh)
(Paradies
ooh)
Take
me
back
to
paradise
Bring
mich
zurück
ins
Paradies
(Paradise
ooh)
(Paradies
ooh)
Won't
you
take
me
back
to
paradise
Willst
du
mich
nicht
zurück
ins
Paradies
bringen
(Paradise
ooh)
(Paradies
ooh)
Take
me
back
to
paradise
Bring
mich
zurück
ins
Paradies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Douglas Vallance, Bryan Adams, Patricia Benatar
Attention! Feel free to leave feedback.