Lyrics and translation 38 Special - Back To Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Paradise
Назад в рай
Grab
your
coat,
honey,
grab
your
hat
Хватай
пальто,
милая,
хватай
шляпу,
This
train
is
leavin'
and
it
ain't
comin'
back
Этот
поезд
уходит,
и
он
не
вернется.
Don't
need
a
ticket,
can't
you
understand?
Билет
не
нужен,
разве
ты
не
понимаешь?
You're
on
your
way
to
the
promised
land
Ты
на
пути
в
землю
обетованную.
It's
overdue,
but
now
the
time
is
right,
yeah
Это
давно
пора,
но
сейчас
самое
время,
да,
It's
up
to
you,
to
make
it
real
Все
зависит
от
тебя,
сделать
это
реальностью.
So
take
me,
take
me
back
to
paradise,
ooh
Так
забери
меня,
забери
меня
назад
в
рай,
у-у,
Take
me
back
to
paradise,
ooh
Забери
меня
назад
в
рай,
у-у.
Old
Saint
Peter
at
the
pearly
gate
Старый
Святой
Петр
у
райских
ворот
Sayin'
"Hurry
up,
boy,
or
you're
gonna
be
late"
Говорит:
"Поторопись,
парень,
а
то
опоздаешь".
Take
your
mind
off
your
worries
for
a
moment
or
two
Забудь
о
своих
заботах
на
минутку
или
две,
You
gotta
rock
to
the
rhythm,
it
ain't
hard
to
do
Ты
должен
качаться
в
ритме,
это
не
сложно
сделать.
'Cause
what
you
see,
I
know
you're
gonna
like,
yeah
Потому
что
то,
что
ты
увидишь,
тебе
понравится,
да,
It's
up
to
you,
to
make
it
real
Все
зависит
от
тебя,
сделать
это
реальностью.
To
take
me,
take
me
back
to
paradise
Забери
меня,
забери
меня
назад
в
рай,
(Paradise
ooh)
oh
yeah
(Рай,
у-у)
о
да,
Take
me
back
to
paradise
Забери
меня
назад
в
рай,
(Paradise
ooh)
oh
yeah
(Рай,
у-у)
о
да.
Ooh,
when
it's
outta
reach
У-у,
когда
это
вне
досягаемости,
It's
just
another
beach
Это
просто
еще
один
пляж
In
another
town
В
другом
городе.
So
get
your
feet
back
on
the
ground
Так
что
верни
свои
ноги
на
землю.
You
worked
all
your
life
Ты
работал
всю
свою
жизнь,
You
ain't
satisfied
Ты
не
доволен
With
a
thing
you've
found
Ничем
из
того,
что
ты
нашел.
When
will
you
realize
it'll
come
around?
Когда
ты
поймешь,
что
все
вернется?
Pack
your
bags,
baby,
get
your
things
Собери
свои
вещи,
детка,
возьми
свои
вещи,
You'll
never
know
what
tomorrow
brings
Ты
никогда
не
знаешь,
что
принесет
завтрашний
день.
Mind
yourself
and
watch
what
you
say
Следи
за
собой
и
следи
за
тем,
что
говоришь,
Before
you
know,
you'll
be
on
your
way
Прежде
чем
ты
узнаешь,
ты
будешь
на
своем
пути.
It's
overdue,
but
now
the
time
is
right,
yeah
Это
давно
пора,
но
сейчас
самое
время,
да,
It's
up
to
you,
to
make
it
real
Все
зависит
от
тебя,
сделать
это
реальностью.
So
take
me,
take
me
back
to
paradise
Так
забери
меня,
забери
меня
назад
в
рай,
(Paradise
ooh)
(Рай,
у-у)
Take
me
back
to
paradise
Забери
меня
назад
в
рай,
(Paradise
ooh)
(Рай,
у-у)
Take
me
back
to
paradise
Забери
меня
назад
в
рай,
(Paradise
ooh)
(Рай,
у-у)
Won't
you
take
me
back
to
paradise
Разве
ты
не
заберешь
меня
назад
в
рай,
(Paradise
ooh)
(Рай,
у-у)
Take
me
back
to
paradise
Забери
меня
назад
в
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Douglas Vallance, Bryan Adams, Patricia Benatar
Attention! Feel free to leave feedback.