Lyrics and translation 38 Special - Breakin' Loose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakin' Loose
Вырываюсь на свободу
It
was
the
typical
blues,
it
was
more
bad
news
Это
была
типичная
хандра,
очередная
плохая
новость,
I
was
walkin'
down
a
dirty
street
Я
шел
по
грязной
улице,
Saw
a
man
I
knew
some
years
before
Увидел
человека,
которого
знал
несколько
лет
назад,
On
the
corner
where
the
losers
meet
На
углу,
где
встречаются
неудачники.
He
had
rags
on
his
back,
as
a
matter
of
fact
На
нем
были
лохмотья,
по
правде
говоря,
Had
a
cold
look
on
his
face
И
холодный
взгляд
на
лице.
He
was
standin'
in
line,
groanin'
words
for
the
kind
Он
стоял
в
очереди,
бормоча
слова
для
таких
же,
As
I
passed
I
could
hear
him
say,
he
said
Проходя
мимо,
я
услышал,
как
он
сказал:
"Don't
live
your
life
by
the
dollar
sign
"Не
живи
ради
денег,
Live
life
to
the
limit,
that's
the
bottom
line
Живи
на
полную,
вот
что
главное.
No
guarantees
what
tomorrow
will
bring
Нет
гарантий,
что
принесет
завтрашний
день,
Be
the
best
at
what
you
are,
it's
all
a
little
insane"
Будь
лучшим
в
том,
что
ты
делаешь,
все
это
немного
безумно."
Breakin'
loose,
breakin'
the
chain
Вырываюсь
на
свободу,
рву
цепи,
You
never
know
what
the
future
will
bring
Никогда
не
знаешь,
что
принесет
будущее.
Breakin'
loose,
breakin'
the
spell
Вырываюсь
на
свободу,
снимаю
оковы,
I
tried
a
part,
now
I'm
playin'
it
well
Я
попробовал
роль,
и
теперь
играю
ее
хорошо.
Professional
man,
had
the
world
in
his
hands
Деловой
человек,
весь
мир
в
его
руках,
He
arrived
in
the
finest
cars
Он
приезжал
на
самых
лучших
машинах.
He
posted
up
his
lifetime
success
Он
хвастался
своим
жизненным
успехом
Every
night
at
his
favorite
bar
Каждый
вечер
в
своем
любимом
баре.
He
got
off
the
track,
he
never
looked
back
Он
сошел
с
пути,
он
никогда
не
оглядывался
назад,
He's
an
upper
class
renegade
Он
– ренегат
высшего
класса.
Now
he
ain't
got
a
dime,
just
his
peace
of
mind
Теперь
у
него
нет
ни
гроша,
только
душевное
спокойствие,
And
he
knows
that
he's
got
it
made
И
он
знает,
что
он
своего
добился.
Breakin'
loose,
breakin'
the
chain
Вырываюсь
на
свободу,
рву
цепи,
You
never
know
what
the
future
will
bring
Никогда
не
знаешь,
что
принесет
будущее.
Breakin'
loose,
breakin'
the
spell
Вырываюсь
на
свободу,
снимаю
оковы,
I
tried
a
part,
now
I'm
playin'
it
well
Я
попробовал
роль,
и
теперь
играю
ее
хорошо.
Breakin'
loose,
emotional
bruise
Вырываюсь
на
свободу,
душевная
рана,
That's
enough,
it's
time
to
go
through
Достаточно,
пора
двигаться
дальше.
Breakin'
loose,
cut
the
line
Вырываюсь
на
свободу,
перерезаю
веревку,
It
don't
matter
what
your
money
can
buy
Неважно,
что
можно
купить
за
деньги.
Breakin'
loose,
breakin'
the
chain
Вырываюсь
на
свободу,
рву
цепи,
You
never
know
what
the
future
will
bring
Никогда
не
знаешь,
что
принесет
будущее.
Breakin'
loose,
breakin'
the
spell
Вырываюсь
на
свободу,
снимаю
оковы,
I
tried
a
part,
now
I'm
playin'
it
well
Я
попробовал
роль,
и
теперь
играю
ее
хорошо.
Breakin'
loose,
emotional
bruise
Вырываюсь
на
свободу,
душевная
рана,
The
house
on
the
hill
in
a
financial
noose
Дом
на
холме
в
финансовой
петле.
Breakin'
loose,
cut
the
line
Вырываюсь
на
свободу,
перерезаю
веревку,
It
don't
matter
what
your
money
can
buy
Неважно,
что
можно
купить
за
деньги.
Oh
breakin'
loose
О,
вырываюсь
на
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlisi Jeffrey S, Van Zant Donald N, Steele Larry Lynn, Grondin John L
Attention! Feel free to leave feedback.