Lyrics and translation 38 Special - Can't Shake It
Can't Shake It
Не могу от неё отделаться
Here
it
come
here
it
come
Вот
она,
вот
она.
She'll
make
the
hair
rise
on
every
inch
of
your
skin
От
неё
по
коже
мурашки
бегут.
With
a
blink
of
an
eye
she's
out
to
do
me
in
В
мгновение
ока
она
готова
меня
доконать.
She
loves
to
play
it
rough
got
me
in
the
ropes
Она
любит
играть
по-жёсткому,
загнала
меня
в
угол.
She's
wearing
my
name
in
a
blue
tattoo
Носит
мое
имя,
вытатуированное
синими
чернилами.
I
couldn't
run
if
I
wanted
to
Я
бы
не
смог
убежать,
даже
если
бы
захотел.
I
can't
shake
it
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться,
не
могу
от
неё
отделаться.
She's
a
high
maintenance
unit
Она
- штучка
требовательная,
Never
lets
me
down
Никогда
меня
не
подводит.
Got
diamonds
on
her
stockings
На
чулках
у
неё
бриллианты,
No
she
wears
me
out
Нет,
это
она
меня
изматывает.
Doctor
says
it's
the
worst
case
Доктор
говорит,
что
это
худший
случай,
He's
ever
seen
is
that
right
sir
Который
он
когда-либо
видел,
это
правда,
сэр?
Well
ya
know
I
ain't
blind
baby
Ну,
знаешь,
я
не
слепой,
детка,
I
can't
get
straight
Я
не
могу
взять
себя
в
руки,
For
the
life
of
me
Как
бы
я
ни
старался.
I
can't
shake
it
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться,
не
могу
от
неё
отделаться.
She
starts
me
up
and
turns
me
inside
out
Она
заводит
меня
и
выворачивает
наизнанку.
She's
too
hot
a
fire
to
ever
put
out
can't
shake
it
Она
слишком
горячий
огонь,
чтобы
его
потушить,
не
могу
от
неё
отделаться.
I
can't
shake
it
ooh
no
Не
могу
от
неё
отделаться,
о
нет.
Ummm
bad
she's
wearing
my
name
in
a
blue
tattoo
Ух,
плохая
девчонка,
носит
мое
имя,
вытатуированное
синими
чернилами.
Yeah
you
look
so
good
baby
in
those
seven
inch
heels
Да,
ты
выглядишь
так
хорошо,
детка,
на
этих
семидюймовых
каблуках.
Across
my
back
У
меня
по
спине
мурашки.
She's
so
tough
the
way
she
turns
me
round
Она
такая
жесткая,
так
меня
кружит,
Tears
me
up
never
lets
me
down
Разрывает
меня
на
части,
никогда
не
подводит.
Can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться.
Well
she
starts
me
up
and
turns
me
inside
out
Она
заводит
меня
и
выворачивает
наизнанку.
She's
too
hot
a
fire
to
ever
put
out
ah
Она
слишком
горячий
огонь,
чтобы
его
потушить,
ах.
I
can't
shake
it
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться,
не
могу
от
неё
отделаться.
You
know
what
I'm
talkin'
about
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться.
Is
that
right
baby
Это
правда,
детка?
I
can't
shake
it
yeah
Не
могу
от
неё
отделаться,
да.
I
can't
shake
it
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться,
не
могу
от
неё
отделаться.
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться.
Lookin'
so
fine
baby
Выглядишь
так
прекрасно,
детка.
I
can't
shake
it
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться,
не
могу
от
неё
отделаться.
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться.
I
can't
shake
it
Не
могу
от
неё
отделаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Gerald Lunn, Donald N Van Zant, Robert White Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.