Lyrics and translation 38 Special - Hot 'Lanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
desert
hot
down
in
Phoenix
Я
изнывал
от
жары
в
пустыне
Феникса,
I
been
smoggy
hot
out
in
L.A
Задыхался
от
смога
в
Лос-Анджелесе,
I
been
high
& dry
hot
in
Colorado
Пересыхал
от
зноя
в
Колорадо,
I
been
charred
out
on
the
Midwest
Plains
Выгорал
на
равнинах
Среднего
Запада,
I
been
madhatter
flattened
by
the
heat
in
Manhattan
Меня,
как
безумного,
изнуряла
жара
на
Манхэттене,
I
been
muggy
on
the
Mighty
Miss
Меня
душила
влажность
на
могучем
Миссисипи,
I
been
burned
like
a
stick
on
Route
66
Я
горел,
как
головешка,
на
Шоссе
66,
But
I
ain't
never
been
this
Но
я
никогда
не
испытывал
такой
жары,
Hot'lanta,
how
come
you
do
me
this
way
Жаркая
Атланта,
ну
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
When
you're
99
in
the
noonday
sun
Когда
в
полдень
под
солнцем
99
градусов,
And
a
hundred
and
one
in
the
shade
А
в
тени
все
сто
один,
Hot'lanta,
I
think
I
prefer
your
nights
Жаркая
Атланта,
мне
больше
нравятся
твои
ночи,
With
your
cosmopolitan
cafe
women
С
твоими
утонченными
женщинами
из
кафе,
How
they
do
go
on
and
on
Как
же
они
прекрасны,
Down
in
Hot'lanta
Здесь,
в
жаркой
Атланте.
In
a
fuselage
in
a
crowded
sky
В
фюзеляже,
в
тесном
небе,
I
was
trying
very
hard
not
to
think
Я
изо
всех
сил
старался
ни
о
чем
не
думать,
But
in
a
paranoid
vision
of
the
worst
that
could
happen
Но
в
параноидальном
видении
худшего,
что
могло
случиться,
I
asked
my
stewardess
"Just
one
more
drink"
Я
попросил
у
стюардессы:
"Еще
один
напиток".
The
cabin
temperature
had
me
in
a
blur
Температура
в
салоне
меня
одурманила,
I
was
shaking
by
the
time
we
touched
down
Я
весь
дрожал,
когда
мы
приземлились,
We
hit
that
tarmac
Мы
коснулись
взлетно-посадочной
полосы,
Hell
bent
for
Mary
Mac's
Стремясь
к
"Мэри
Мак",
Back
in
your
sizzlin'
town
Обратно
в
твой
раскаленный
город.
Hot'lanta,
how
come
you
do
me
this
way
Жаркая
Атланта,
ну
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
When
you're
99
in
the
noonday
sun
Когда
в
полдень
под
солнцем
99
градусов,
And
a
hundred
and
one
in
the
shade
А
в
тени
все
сто
один,
Hot'lanta,
I
think
I
prefer
your
nights
Жаркая
Атланта,
мне
больше
нравятся
твои
ночи,
With
your
cosmopolitan
cafe
women
С
твоими
утонченными
женщинами
из
кафе,
How
they
do
go
on
and
on
Как
же
они
прекрасны,
Down
in
Hot'lanta
Здесь,
в
жаркой
Атланте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duane Allman, Dickie Betts, Gregg Allman, Barry Oakley, Jaimoe Johanson, Butch Trucks
Attention! Feel free to leave feedback.